Paroles et traduction Rod Janois - Merci infiniment
L'indifférence
ou
la
différence
Безразличие
или
разница
Permettez-moi
de
choisir
Позвольте
мне
выбрать
Si
de
l'un
à
l'autre
exsiste
pire
Если
от
одного
к
другому
существует
худшее
L'un
a
un
sens
alors
que
l'autre
une
conséquence
У
одного
есть
смысл,
а
у
другого-следствие
Permettez-vous
de
choisir
Позвольте
себе
выбрать
Contre
un
échange
de
sourires
Против
обмена
улыбками
À
qui
la
faute?
À
qui
la
faute?
Кто
виноват
в
этом?
Кто
виноват
в
этом?
C'est
comme
un
cri
que
personne
n'entend
Это
как
крик,
которого
никто
не
слышит
Que
personne
comprend
Что
никто
не
понимает
À
qui
la
faute?
À
qui
la
faute?
Кто
виноват
в
этом?
Кто
виноват
в
этом?
C'est
comme
un
cri
que
personne
n'entend
Это
как
крик,
которого
никто
не
слышит
Que
personne
n'entend
Чтобы
никто
не
услышал
Je
ne
peux
cacher
ma
haine
Я
не
могу
скрыть
свою
ненависть
Qui
ne
fait
que
nourrir
ma
peine
Который
только
подпитывает
мое
горе
Je
suis
le
dernier
des
problèmes
Я
последняя
из
проблем
Et
je
tends
la
main,
dis
merci
И
я
протягиваю
руку,
говорю
спасибо
Ne
masquez
pas
votre
gêne
Не
скрывайте
своего
смущения
Vous
ne
faites
que
nourrir
la
mienne
Вы
только
кормите
мою
Je
suis
le
dernier
des
problèmes
Я
последняя
из
проблем
Mais
je
tends
la
main,
dis
merci
infiniment
Но
я
протягиваю
руку,
говорю
огромное
спасибо
Quand
l'indifférence
côtoie
l'intolérance
Когда
безразличие
соседствует
с
нетерпимостью
On
devient
alors
invisible
Тогда
мы
становимся
невидимыми
Et
le
temps
qui
passe
est
sans
merci
И
время,
которое
проходит,
безжалостно
Un
non-sens,
une
nuit,
une
souffrance
Бессмыслица,
ночь,
страдание
Ou
quand
le
froid
devient
ami
Или
когда
холод
становится
другом
Puis
un
beau
jour
vous
trahit
А
потом
в
один
прекрасный
прекрасный
день
предает
тебя
À
qui
la
faute?
À
qui
la
faute?
Кто
виноват
в
этом?
Кто
виноват
в
этом?
C'est
comme
un
cri
que
personne
n'entend
Это
как
крик,
которого
никто
не
слышит
Que
personne
n'entend
Чтобы
никто
не
услышал
Je
ne
peux
cacher
ma
haine
Я
не
могу
скрыть
свою
ненависть
Qui
ne
fait
que
nourrir
ma
peine
Который
только
подпитывает
мое
горе
Je
suis
le
dernier
des
problèmes
Я
последняя
из
проблем
Et
je
tends
la
main,
dis
merci
И
я
протягиваю
руку,
говорю
спасибо
Ne
masquez
pas
votre
gêne
Не
скрывайте
своего
смущения
Vous
ne
faites
que
nourrir
la
mienne
Вы
только
кормите
мою
Je
suis
le
dernier
des
problèmes
Я
последняя
из
проблем
Mais
je
tends
la
main,
dis
merci
infiniment
Но
я
протягиваю
руку,
говорю
огромное
спасибо
Je
tends
la
main,
dis
merci
infiniment
Я
протягиваю
руку,
говорю
огромное
спасибо
Je
ne
peux
cacher
ma
haine
Я
не
могу
скрыть
свою
ненависть
Qui
ne
fait
que
nourrir
ma
peine
Который
только
подпитывает
мое
горе
Je
suis
le
dernier
des
problèmes
Я
последняя
из
проблем
Et
je
tends
la
main,
dis
merci
И
я
протягиваю
руку,
говорю
спасибо
Ne
masquez
pas
votre
gêne
Не
скрывайте
своего
смущения
Vous
ne
faites
que
nourrir
la
mienne
Вы
только
кормите
мою
Je
suis
le
dernier
des
problèmes
Я
последняя
из
проблем
Mais
je
tends
la
main,
dis
merci
infiniment
Но
я
протягиваю
руку,
говорю
огромное
спасибо
Infiniment,
infiniment
(infiniment,
infiniment,
infiniment...)
Бесконечно,
бесконечно
(бесконечно,
бесконечно,
бесконечно...)
Mais
je
tends
la
main,
dis
merci
infiniment
Но
я
протягиваю
руку,
говорю
огромное
спасибо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigue Janois, Cyril Kamar, Louis-joachim Cote
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.