Paroles et traduction Rod Levario - He Venido A Pedirte Perdón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Venido A Pedirte Perdón
Я Пришел Попросить Прошения
Canto
de
tristeza,
Пою
о
грусти,
Por
que
lo
nuestro
terminó,
Потому
что
наше
завершилось,
Te
vas,
ya
nunca
volverás,
Ты
уходишь,
и
больше
не
вернешься,
Te
olvidarás
de
mí,
Ты
забудешь
меня,
Y
hoy
muy
triste,
И
сегодня
я
очень
грустен,
Me
quedo
solo,
sin
ti.
Остаюсь
один,
без
тебя.
Que
seas
muy
feliz,
Желаю
тебе
быть
очень
счастливой,
Deseo
mi
amor,
Это
мое
желание,
любовь
моя,
Que
nunca
llores,
Чтобы
ты
никогда
не
плакала,
Que
nunca
sufras
así.
Чтоб
никогда
не
страдала
так.
Escucha
esta
canción
Послушай
эту
песню
Que
escribí
para
ti,
mi
amor,
Что
я
написал
для
тебя,
моя
любовь,
Con
esta
mi
canción,
С
этой
моей
песней,
He
venido
a
pedirte
perdón,
Я
пришел
попросить
прощения,
Que
nunca
llores,
Чтоб
ты
никогда
не
плакала,
Que
nunca
sufras
así.
Чтоб
никогда
не
страдала
так.
Que
encuentres
cariño
Чтобы
ты
нашла
заботу
Y
todo
el
amor
que
И
всю
любовь,
которую
Yo
jamás
te
pude
dar;
Я
так
и
не
смог
тебе
дать;
Tu
que
eres
tan
buena,
Ты,
которая
так
добра,
Mereces
ternura
y
cariño;
Заслуживает
нежности
и
заботы;
Yo
tuve
la
culpa
de
todo,
Я
был
виновником
всего,
No
supe
tu
amor
aquilatar,
Я
не
умел
ценить
твою
любовь,
Merezco
tu
olvido
y
tu
ausencia,
Я
заслуживаю
твоего
забвения
и
отсутствия,
Ya
nunca
tendré
más
tu
amor.
Я
больше
никогда
не
буду
иметь
твою
любовь.
Adiós,
mi
amor,
Прощай,
моя
любовь,
Hoy
con
esta
canción
que
escribí,
Сегодня
с
этой
песней,
которую
я
написал,
Para
ti,
mi
amor,
Для
тебя,
моя
любовь,
He
venido
a
pedirte
que
perdones
Я
пришел
попросить
тебя
простить
Por
favor,
por
amor,
mi
error,
mi
acción.
Пожалуйста,
прости
мою
ошибку,
мое
поступок,
из-за
любви.
Sé
que
nunca
tú
querrás
volver
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
захочешь
вернуться
Y
yo
quiero
por
último
decirte
amor
И
я
хочу
сказать
тебе
в
последний
раз,
любовь
моя
Que
yo
te
seguiré
amando.
Что
я
продолжу
любить
тебя.
Adiós,
mi
amor,
Прощай,
моя
любовь,
Hoy
con
esta
canción
que
escribí,
Сегодня
с
этой
песней,
которую
я
написал,
Para
ti,
mi
amor,
Для
тебя,
моя
любовь,
He
venido
a
pedirte
que
perdones
Я
пришел
попросить
тебя
простить
Por
favor,
por
amor,
mi
error
...
Пожалуйста,
прости
мою
ошибку...
Se
que
nunca
...
Я
знаю,
что
никогда
...
Adiós,
mi
amor.
..
Прощай,
моя
любовь
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALBERTO AGUILERA VALADEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.