Rod Levario - He Venido A Pedirte Perdón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rod Levario - He Venido A Pedirte Perdón




He Venido A Pedirte Perdón
Я Пришел Попросить Прошения
Canto de tristeza,
Пою о грусти,
Por que lo nuestro terminó,
Потому что наше завершилось,
Te vas, ya nunca volverás,
Ты уходишь, и больше не вернешься,
Te olvidarás de mí,
Ты забудешь меня,
Y hoy muy triste,
И сегодня я очень грустен,
Me quedo solo, sin ti.
Остаюсь один, без тебя.
Que seas muy feliz,
Желаю тебе быть очень счастливой,
Deseo mi amor,
Это мое желание, любовь моя,
Que nunca llores,
Чтобы ты никогда не плакала,
Que nunca sufras así.
Чтоб никогда не страдала так.
Escucha esta canción
Послушай эту песню
Que escribí para ti, mi amor,
Что я написал для тебя, моя любовь,
Con esta mi canción,
С этой моей песней,
He venido a pedirte perdón,
Я пришел попросить прощения,
Que nunca llores,
Чтоб ты никогда не плакала,
Que nunca sufras así.
Чтоб никогда не страдала так.
Que encuentres cariño
Чтобы ты нашла заботу
Y todo el amor que
И всю любовь, которую
Yo jamás te pude dar;
Я так и не смог тебе дать;
Tu que eres tan buena,
Ты, которая так добра,
Mereces ternura y cariño;
Заслуживает нежности и заботы;
Yo tuve la culpa de todo,
Я был виновником всего,
No supe tu amor aquilatar,
Я не умел ценить твою любовь,
Merezco tu olvido y tu ausencia,
Я заслуживаю твоего забвения и отсутствия,
Ya nunca tendré más tu amor.
Я больше никогда не буду иметь твою любовь.
Adiós, mi amor,
Прощай, моя любовь,
Hoy con esta canción que escribí,
Сегодня с этой песней, которую я написал,
Para ti, mi amor,
Для тебя, моя любовь,
He venido a pedirte que perdones
Я пришел попросить тебя простить
Por favor, por amor, mi error, mi acción.
Пожалуйста, прости мою ошибку, мое поступок, из-за любви.
que nunca querrás volver
Я знаю, что ты никогда не захочешь вернуться
Y yo quiero por último decirte amor
И я хочу сказать тебе в последний раз, любовь моя
Que yo te seguiré amando.
Что я продолжу любить тебя.
Adiós, mi amor,
Прощай, моя любовь,
Hoy con esta canción que escribí,
Сегодня с этой песней, которую я написал,
Para ti, mi amor,
Для тебя, моя любовь,
He venido a pedirte que perdones
Я пришел попросить тебя простить
Por favor, por amor, mi error ...
Пожалуйста, прости мою ошибку...
Se que nunca ...
Я знаю, что никогда ...
Adiós, mi amor. ..
Прощай, моя любовь ...





Writer(s): ALBERTO AGUILERA VALADEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.