Rod McKuen - The Lovers - traduction des paroles en allemand

The Lovers - Rod McKuentraduction en allemand




The Lovers
Die Liebenden
Up from the pastures of boredom
Hervor aus den Weiden der Langeweile
Out from the sea of discontent
Hinaus aus dem Meer der Unzufriedenheit
They come in packs like hungry hounds
Kommen sie in Rudeln wie hungrige Hunde
Up the seekers of the dark enchantment
Die Sucher der dunklen Verzauberung
They hold the boulevards and bars
Sie bevölkern die Boulevards und Bars
They pray to wishing wells and stars
Sie beten zu Wunschbrunnen und Sternen
They ride the hurricane of hope
Sie reiten den Orkan der Hoffnung
Not looking back but only go towards the distance and deceiving
Nicht zurückblickend, sondern nur vorwärts in die Ferne und Täuschung
And all the while they keep believing
Und die ganze Zeit glauben sie weiter
They are special and apart
Sie sind besonders und anders
The lovers,
Die Liebenden,
The lovers of the heart,
Die Liebenden des Herzens,
The lovers
Die Liebenden
And when they pair off two by two
Und wenn sie sich paarweise zusammentun
They feel they are the chosen few
Fühlen sie sich als die Auserwählten
And though their beds are made of straw
Und obwohl ihre Betten aus Stroh sind
It feels like velvet in the night
Fühlt es sich an wie Samt in der Nacht
And so the night is never ending
Und so endet die Nacht niemals
It's made of distance and pretending
Sie besteht aus Distanz und Täuschung
Because they're special and apart
Weil sie besonders und anders sind
The lovers,
Die Liebenden,
The lovers of the heart,
Die Liebenden des Herzens,
The lovers
Die Liebenden
And when love goes away
Und wenn die Liebe vergeht
And when love goes
Und wenn die Liebe
Goodbye
Abschied nimmt
Catches in their throats like cotton
Bleibt sie ihnen wie Watte im Hals stecken
Rises in their hearts like rain
Steigt in ihren Herzen auf wie Regen
The good times suddenly are all forgotten
Die guten Zeiten sind plötzlich alle vergessen
The hunt begins again...
Die Jagd beginnt von Neuem...
They search the subways and the streets
Sie suchen in U-Bahnen und Straßen
Their faces tired like their feet
Ihre Gesichter müde wie ihre Füße
Their bodies aching to be warmed
Ihre Körper sehnen sich nach Wärme
And so they hide behind the moon
Und so verstecken sie sich hinter dem Mond
The loneliness indise them growing
Die Einsamkeit in ihnen wächst
And they take comfort in just knowing
Und sie finden Trost in dem Wissen
That they are special and apart
Dass sie besonders und anders sind
The lovers
Die Liebenden,
The lovers of the heart
Die Liebenden des Herzens,
The lovers
Die Liebenden
And when love comes again
Und wenn die Liebe wiederkommt
And when love comes
Und wenn die Liebe
Hello
Hallo sagt
Arises from their throats like singing
Erhebt es sich aus ihren Kehlen wie Gesang
And catches in their hearts like wind
Und fängt sich in ihren Herzen wie Wind
The good things strangers in their arms are bringing
Die guten Dinge, die Fremde in ihren Armen bringen
Makes life alright again
Machen das Leben wieder in Ordnung
They turn their faces to the light
Sie wenden ihre Gesichter dem Licht zu
No longer hiding in the night
Verstecken sich nicht mehr in der Nacht
So unashamed and unafraid
So schamlos und ohne Furcht
That they can face each other's faults
Dass sie den Fehlern des anderen ins Auge sehen können
And though the waltz will have its ending
Und obwohl der Walzer enden wird
There's no harm in just pretending
Schadet es nicht, nur so zu tun
That they are special and apart
Als wären sie besonders und anders
The lovers
Die Liebenden,
The lovers of the heart
Die Liebenden des Herzens,
The lovers
Die Liebenden





Writer(s): Rod Mc Kuen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.