Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The World I Used to Know (Live)
Die Welt, die ich einst kannte (Live)
We've
been
living
in
the
shadows
every
day.
Wir
haben
jeden
Tag
im
Schatten
gelebt.
Are
we
ever
gonna
learn
from
our
mistakes?
Werden
wir
jemals
aus
unseren
Fehlern
lernen?
Our
innocenxe,
our
ignorance,
were
lost
but
they'll
be
found.
Unsere
Unschuld,
unsere
Unwissenheit,
gingen
verloren,
aber
sie
werden
wiedergefunden.
The
innocence
of
years
we
spent.
Die
Unschuld
der
Jahre,
die
wir
verbrachten.
I
remember
the
day,
between
the
past
and
the
pain.
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
zwischen
der
Vergangenheit
und
dem
Schmerz.
We
were
never
afraid
of
places
unknown.
Wir
hatten
nie
Angst
vor
unbekannten
Orten.
There
was
nothing
to
fear,
there
was
faith
in
the
air.
Es
gab
nichts
zu
befürchten,
es
lag
Vertrauen
in
der
Luft.
We
will
never
be
scared
if
letting
go.
Wir
werden
nie
Angst
haben
loszulassen,
Liebling.
What
happened
to
the
world
I
used
to
know?
Was
ist
mit
der
Welt
passiert,
die
ich
einst
kannte?
What
happened
to
the
world
I
used
to
know?
Was
ist
mit
der
Welt
passiert,
die
ich
einst
kannte?
What
happened
to
the
world
I
used
to
know?
Was
ist
mit
der
Welt
passiert,
die
ich
einst
kannte?
We've
been
given
all
these
chances
everyday.
Wir
haben
jeden
Tag
all
diese
Chancen
bekommen.
Another
step
to
take
in
this
could
change.
Ein
weiterer
Schritt,
den
wir
tun
könnten,
könnte
etwas
verändern.
Our
innocence,
our
ignorance
were
lost
but
they'll
be
found.
Unsere
Unschuld,
unsere
Unwissenheit
gingen
verloren,
aber
sie
werden
wiedergefunden.
The
innocence
of
years
we
spent.
Die
Unschuld
der
Jahre,
die
wir
verbrachten.
I
remember
the
day,
between
the
past
and
the
pain.
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
zwischen
der
Vergangenheit
und
dem
Schmerz.
We
were
never
afraid
of
places
unknown.
Wir
hatten
nie
Angst
vor
unbekannten
Orten.
There
was
faith
in
the
air.
Es
lag
Vertrauen
in
der
Luft.
We
will
never
be
scared
of
letting
go.
Wir
werden
nie
Angst
haben
loszulassen,
meine
Liebe.
What
happened
to
the
world
I
used
to
know?
Was
ist
mit
der
Welt
passiert,
die
ich
einst
kannte?
What
happened
to
the
world
I
used
to
know?
Was
ist
mit
der
Welt
passiert,
die
ich
einst
kannte?
Even
though
it's
not
the
same,
remember
when
we
made
our
first
steps.
Auch
wenn
es
nicht
mehr
dasselbe
ist,
erinnere
dich
daran,
als
wir
unsere
ersten
Schritte
machten.
It's
always
just
a
thought
away,
holding
on
to
never
forget.
Es
ist
immer
nur
einen
Gedanken
entfernt,
wir
halten
daran
fest,
um
es
nie
zu
vergessen.
I
still
feel
it
now.
Ich
fühle
es
immer
noch.
I
remember
the
days,
between
the
past
and
the
pain.
Ich
erinnere
mich
an
die
Tage,
zwischen
der
Vergangenheit
und
dem
Schmerz.
We
were
never
afraid
of
places
unknown.
Wir
hatten
nie
Angst
vor
unbekannten
Orten.
There
was
nothing
to
fear,
there
was
faith
in
the
air.
Es
gab
nichts
zu
befürchten,
es
lag
Vertrauen
in
der
Luft.
We
will
never
be
scared
of
letting
go.
Wir
werden
nie
Angst
haben
loszulassen.
What
happened
to
the
world
I
used
to
know?
Was
ist
mit
der
Welt
passiert,
die
ich
einst
kannte?
What
happened
to
the
world
I
used
to
know?
Was
ist
mit
der
Welt
passiert,
die
ich
einst
kannte?
We
were
living
in
the
shadows
everyday.
Wir
haben
jeden
Tag
im
Schatten
gelebt.
Are
we
ever
gonna
learn
from
our
mistakes?
Werden
wir
jemals
aus
unseren
Fehlern
lernen?
What
happened
to
the
world
I
used
to
know?
Was
ist
mit
der
Welt
passiert,
die
ich
einst
kannte?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rod Mc Kuen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.