Paroles et traduction Rod McKuen - The World I Used to Know
We've
been
living
in
the
shadows
every
day.
Мы
каждый
день
жили
в
тени.
Are
we
ever
gonna
learn
from
our
mistakes?
Будем
ли
мы
когда-нибудь
учиться
на
своих
ошибках?
Our
innocenxe,
our
ignorance,
were
lost
but
they'll
be
found.
Наша
невинность,
наше
невежество
были
потеряны,
но
они
будут
найдены.
The
innocence
of
years
we
spent.
Невинность
прожитых
нами
лет.
I
remember
the
day,
between
the
past
and
the
pain.
Я
помню
тот
день,
между
прошлым
и
болью.
We
were
never
afraid
of
places
unknown.
Мы
никогда
не
боялись
неизвестных
мест.
There
was
nothing
to
fear,
there
was
faith
in
the
air.
Бояться
было
нечего,
в
воздухе
витала
вера.
We
will
never
be
scared
if
letting
go.
Мы
никогда
не
испугаемся,
если
отпустим.
What
happened
to
the
world
I
used
to
know?
Что
случилось
с
миром,
который
я
когда-то
знал?
What
happened
to
the
world
I
used
to
know?
Что
случилось
с
миром,
который
я
когда-то
знал?
What
happened
to
the
world
I
used
to
know?
Что
случилось
с
миром,
который
я
когда-то
знал?
We've
been
given
all
these
chances
everyday.
Нам
каждый
день
предоставлялись
все
эти
шансы.
Another
step
to
take
in
this
could
change.
Еще
один
шаг,
который
нужно
сделать
в
этом
направлении,
может
измениться.
Our
innocence,
our
ignorance
were
lost
but
they'll
be
found.
Наша
невинность,
наше
невежество
были
потеряны,
но
они
будут
найдены.
The
innocence
of
years
we
spent.
Невинность
прожитых
нами
лет.
I
remember
the
day,
between
the
past
and
the
pain.
Я
помню
тот
день,
между
прошлым
и
болью.
We
were
never
afraid
of
places
unknown.
Мы
никогда
не
боялись
неизвестных
мест.
There
was
faith
in
the
air.
В
воздухе
витала
вера.
We
will
never
be
scared
of
letting
go.
Мы
никогда
не
будем
бояться
отпустить.
What
happened
to
the
world
I
used
to
know?
Что
случилось
с
миром,
который
я
когда-то
знал?
What
happened
to
the
world
I
used
to
know?
Что
случилось
с
миром,
который
я
когда-то
знал?
Even
though
it's
not
the
same,
remember
when
we
made
our
first
steps.
Даже
если
это
не
одно
и
то
же,
вспомни,
когда
мы
делали
наши
первые
шаги.
It's
always
just
a
thought
away,
holding
on
to
never
forget.
Это
всегда
просто
мысль
о
том,
чтобы
держаться
подальше,
чтобы
никогда
не
забывать.
I
still
feel
it
now.
Я
все
еще
чувствую
это
сейчас.
I
remember
the
days,
between
the
past
and
the
pain.
Я
помню
те
дни,
между
прошлым
и
болью.
We
were
never
afraid
of
places
unknown.
Мы
никогда
не
боялись
неизвестных
мест.
There
was
nothing
to
fear,
there
was
faith
in
the
air.
Бояться
было
нечего,
в
воздухе
витала
вера.
We
will
never
be
scared
of
letting
go.
Мы
никогда
не
будем
бояться
отпустить.
What
happened
to
the
world
I
used
to
know?
Что
случилось
с
миром,
который
я
когда-то
знал?
What
happened
to
the
world
I
used
to
know?
Что
случилось
с
миром,
который
я
когда-то
знал?
We
were
living
in
the
shadows
everyday.
Мы
каждый
день
жили
в
тени.
Are
we
ever
gonna
learn
from
our
mistakes?
Будем
ли
мы
когда-нибудь
учиться
на
своих
ошибках?
What
happened
to
the
world
I
used
to
know?
Что
случилось
с
миром,
который
я
когда-то
знал?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rod Mc Kuen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.