The "L" Word - Rod Monstartraduction en allemand




The "L" Word
Das "L"-Wort
This song is called, "The 'L' Word"
Dieses Lied heißt "Das 'L'-Wort"
The "L" as in love
Das "L" wie in Liebe
Don't throw around that "L" word
Wirf nicht mit diesem "L"-Wort um dich
Don't you know that word hurts
Weißt du nicht, dass dieses Wort verletzt?
Just tellin' you what I've learned
Sag dir nur, was ich gelernt hab'
Sticks and stones may break my bones, but the "L" word fuckin' broke me
Stöcke und Steine brechen Knochen, doch das "L"-Wort brach mich verdammt nochmal
Maybe if we don't speak, I can heal again
Vielleicht heil ich, wenn wir schweigen
Keep it to yourself, we'll keep it pushin'
Behalt's für dich, wir ziehen weiter
Don't say it
Sag es nicht
Don't say it, baby
Sag es nicht, Baby
(Baby)
(Baby)
Close ya mouth
Halt deinen Mund
(Close ya mouth)
(Halt deinen Mund)
Unless we're kissin' baby
Außer wir küssen uns, Baby
Don't say it
Sag es nicht
We'll say it later, maybe
Wir sagen's später, vielleicht
(Baby)
(Baby)
Maybe never, baby
Vielleicht nie, Baby
(Baby)
(Baby)
It'll blow up in our faces
Es explodiert uns ins Gesicht
L-O-V-E
L-I-E-B-E
L-O-V-E
L-I-E-B-E
Maybe if we don't speak, I can heal again
Vielleicht heil ich, wenn wir schweigen
Keep it to yourself, we'll keep it pushin'
Behalt's für dich, wir ziehen weiter
All I know is that, when you said the "L" word
Ich weiß nur, als du das "L"-Wort sagtest
We went from flyin' like birds, to the underworld
Flogen wir wie Vögel, jetzt in der Unterwelt
Let's keep it surface, baby, let's climb back to the surface, baby
Lass uns oberflächlich bleiben, Baby, komm zurück an die Oberfläche, Baby
If you wanna go steady, & keep that heart from breakin'
Willst du's ruhig angehen und das Herz ganz lassen
We can slow it down, down, down
Können wir runterfahren, runter, runter
Work somethin' out, out, out
Was aushandeln, aus, aus
Before we drown, drown, drown
Bevor wir ertrinken, ertrinken, ertrinken
Or explode boom, boom, pow
Oder explodieren boom, boom, pow
Don't throw around that "L" word
Wirf nicht mit diesem "L"-Wort um dich
Don't you know that word hurts
Weißt du nicht, dass dieses Wort verletzt?
I'm tellin' you what I've learned
Ich sag dir, was ich gelernt hab'
Sticks and stones may break my bones, but the "L" word fuckin' broke me
Stöcke und Steine brechen Knochen, doch das "L"-Wort brach mich verdammt nochmal
Don't say it
Sag es nicht
Don't say it, baby
Sag es nicht, Baby
(Baby)
(Baby)
Close ya mouth
Halt deinen Mund
(Close ya mouth)
(Halt deinen Mund)
Unless we're kissin' baby
Außer wir küssen uns, Baby
Don't say it
Sag es nicht
We'll say it later, maybe
Wir sagen's später, vielleicht
(Baby)
(Baby)
Maybe never, baby
Vielleicht nie, Baby
(Baby)
(Baby)
It'll blow up in our faces
Es explodiert uns ins Gesicht
L-O-V-E
L-I-E-B-E
L-O-V-E
L-I-E-B-E
Maybe if we don't speak, I can heal again
Vielleicht heil ich, wenn wir schweigen
Keep it to yourself, we'll keep it pushin'
Behalt's für dich, wir ziehen weiter
Keep it to yourself, we'll keep it pushin'
Behalt's für dich, wir ziehen weiter
Maybe if we don't speak, I can heal again
Vielleicht heil ich, wenn wir schweigen
Don't say it
Sag es nicht
Don't say it, baby
Sag es nicht, Baby
(Baby)
(Baby)
Close ya mouth
Halt deinen Mund
(Close ya mouth)
(Halt deinen Mund)
Unless we're kissin' baby
Außer wir küssen uns, Baby
Don't say it
Sag es nicht
We'll say it later, baby
Wir sagen's später, Baby
(Baby)
(Baby)
Maybe never, baby
Vielleicht nie, Baby
(Baby)
(Baby)
It'll blow up in our faces
Es explodiert uns ins Gesicht





Writer(s): Rodney Hinton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.