Rod Stewart feat. Royal Philharmonic Orchestra - You're in My Heart (The Final Acclaim) [with The Royal Philharmonic Orchestra] - traduction des paroles en russe

You're in My Heart (The Final Acclaim) [with The Royal Philharmonic Orchestra] - Rod Stewart traduction en russe




You're in My Heart (The Final Acclaim) [with The Royal Philharmonic Orchestra]
Ты в моём сердце (Последнее признание) [с Королевским филармоническим оркестром]
I didn't know what day it was
Я не помню, какой был день,
When you walked into the room
Когда ты вошла в комнату.
I said hello unnoticed
Я сказал «привет», но ты не заметила,
You said goodbye too soon
А ты попрощалась слишком рано.
Breezing through the clientele
Легко порхая среди посетителей,
Spinning yarns that were so lyrical
Рассказывая истории так поэтично,
I really must confess right here
Я должен признаться прямо здесь,
The attraction was purely physical
Притяжение было чисто физическим.
I took all those habits of yours
Я принял все твои привычки,
That in the beginning were hard to accept
Которые поначалу было трудно принять.
Your fashion sense, beardsly prints
Твой стиль в одежде, принты с бородой,
I put down to experience
Я списал на опыт.
The big bosomed lady with the dutch accent
Грудастая дама с голландским акцентом
Who tried to change my point of view
Пыталась изменить мою точку зрения.
Her ad-lib lines were well rehearsed
Её импровизированные реплики были хорошо отрепетированы,
But my heart cried out for you
Но моё сердце кричало о тебе.
You're in my heart, you're in my soul
Ты в моём сердце, ты в моей душе,
You'll be my breath should I grow old
Ты будешь моим дыханием, если я состарюсь.
You are my lover, you're my best friend
Ты моя возлюбленная, ты мой лучший друг,
You're in my soul
Ты в моей душе.
My love for you is immeasurable
Моя любовь к тебе безмерна,
My respect for you immense
Моё уважение к тебе огромно.
You're ageless, timeless, lace and fineness
Ты вечна, вне времени, кружево и изысканность,
You're beauty and elegance
Ты красота и элегантность.
You're a rhapsody, a comedy
Ты рапсодия, комедия,
You're a symphony and a play
Ты симфония и пьеса.
You're every love song ever written
Ты каждая песня о любви, когда-либо написанная,
But honey, what do you see in me?
Но, милая, что ты видишь во мне?
You're in my heart, you're in my soul
Ты в моём сердце, ты в моей душе,
You'll be my breath should I grow old
Ты будешь моим дыханием, если я состарюсь.
You are my lover, you're my best friend
Ты моя возлюбленная, ты мой лучший друг,
You're in my soul
Ты в моей душе.
You're an essay in glamor
Ты эссе о гламуре,
Please pardon the grammar
Прости мою грамматику,
But you're every schoolboy's dream
Но ты мечта каждого школьника.
You're Celtic, United, but baby I've decided
Ты «Селтик», «Юнайтед», но, детка, я решил,
You're the best team I've ever seen
Что ты лучшая команда, которую я когда-либо видел.
And there have been many affairs
И было много романов,
Many times I've thought to leave
Много раз я думал уйти.
But I bite my lip and turn around
Но я кусаю губу и поворачиваюсь назад,
'Cause you're the warmest thing I've ever found
Потому что ты самое теплое, что я когда-либо находил.
You're in my heart, you're in my soul
Ты в моём сердце, ты в моей душе,
You'll be my breath should I grow old
Ты будешь моим дыханием, если я состарюсь.
You are my lover, you're my best friend
Ты моя возлюбленная, ты мой лучший друг,
You're in my soul
Ты в моей душе.
You're in my heart, you're in my soul
Ты в моём сердце, ты в моей душе,
You'll be my breath should I grow old
Ты будешь моим дыханием, если я состарюсь.
You are my lover, you're my best friend
Ты моя возлюбленная, ты мой лучший друг,
You're in my soul
Ты в моей душе.
You're in my heart, you're in my soul
Ты в моём сердце, ты в моей душе,
You'll be my breath should I grow old
Ты будешь моим дыханием, если я состарюсь.
You are my lover, you're my best friend
Ты моя возлюбленная, ты мой лучший друг,
You're in my soul
Ты в моей душе.








Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.