Rod Stewart feat. The Faces - Gasoline Alley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rod Stewart feat. The Faces - Gasoline Alley




I think I know now what's making me sad
Думаю, теперь я знаю, что меня печалит.
It's a yearnin' for my own back yard
Это тоска по моему собственному заднему двору
I realize maybe I was wrong to leave
Я понимаю, что, возможно, я был не прав, уходя.
Better swallow up my silly country pride
Лучше проглоти мою глупую деревенскую гордость.
Going home, running home
Иду домой, бегу домой.
Down to Gasoline Alley where I started from
Вниз к бензиновому переулку, откуда я начал.
Going home, and I'm running home
Иду домой, и я бегу домой.
Down to Gasoline Alley where I was born
Вниз к бензиновому переулку, где я родился.
When the weather's better and the rails unfreeze
Когда погода улучшается, и рельсы размораживаются,
And the wind don't whistle 'round my knees
и ветер не свистит вокруг моих колен.
I'll put on my weddin' suit and catch the evening train
Я надену свой свадебный костюм и сяду на вечерний поезд.
I'll be home before the milk's upon the door
Я буду дома еще до того, как на пороге появится молоко.
Crawling home, running home
Ползу домой, бегу домой.
Down to Gasoline Alley where I started from
Вниз к бензиновому переулку, откуда я начал.
Going home, and I'm running home
Иду домой, и я бегу домой.
Down to Gasoline Alley where I was born
Вниз к бензиновому переулку, где я родился.
But if anything should happen and my plans go wrong
Но если что-то случится и мои планы пойдут наперекосяк ...
Should I stray to the house on the hill
Стоит ли мне идти к дому на холме?
Let it be known that my intentions were good
Пусть будет известно, что мои намерения были благими.
I'd be singing in my Alley if I could
Я бы пел в своем переулке, если бы мог.
And if I'm called away and it's my turn to go
А если меня позовут и настанет моя очередь уходить
Should the blood run cold in my veins
Должна ли кровь стыть в моих венах?
Just one favor I'll be asking you
Я попрошу тебя об одном одолжении.
Don't bury me here, it's too cold
Не хорони меня здесь, слишком холодно.
Take me back, carry me back
Верни меня, верни меня обратно.
Down to Gasoline Alley where I started from
Вниз к бензиновому переулку, откуда я начал.
Take me back, won't you carry me home
Забери меня обратно, неужели ты не отнесешь меня домой?
Down to Gasoline Alley where I started from
Вниз к бензиновому переулку, откуда я начал.
Take me back, carry me back
Верни меня, верни меня обратно.
Down to Gasoline Alley where I started from
Вниз к бензиновому переулку, откуда я начал.
Take me back, carry me back
Верни меня, верни меня обратно.
Down to Gasoline Alley where I started from
Вниз к бензиновому переулку, откуда я начал.
Take me back, carry me back
Верни меня, верни меня обратно.
Down to Gasoline Alley where I started from
Вниз к бензиновому переулку, откуда я начал.





Writer(s): RON WOOD, ROD STEWART


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.