Rod Stewart feat. The Faces - Maggie Mae - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rod Stewart feat. The Faces - Maggie Mae




Wake up Maggie, I think I've got something to say to you
Проснись, Мэгги, кажется, мне нужно тебе кое-что сказать.
It's late September and I really should be back at school
Уже конец сентября, и мне пора возвращаться в школу.
I know I keep you amused, but I fell I'm being used
Я знаю, что развлекаю тебя, но я чувствую, что меня используют.
Oh Maggie, I couldn't have tried any more
О, Мэгги, я больше не мог пытаться.
You led me away from home
Ты увел меня из дома.
Just to save you from being alone
Просто чтобы спасти тебя от одиночества.
You stole my heart and that's what really hurts
Ты украл мое сердце, и это действительно больно.
The morning sun when it's in your eyes really shows your age
Утреннее солнце когда оно светит тебе в глаза действительно показывает твой возраст
But that don't worry me none, in my eyes you're everything
Но это меня не волнует, в моих глазах ты-все.
I laughed at all of your jokes, my love you didn't need to coax
Я смеялся над всеми твоими шутками, любовь моя, тебе не нужно было уговаривать меня.
Oh Maggie, I couldn't have tried any more
О, Мэгги, я больше не мог пытаться.
You led me away from home
Ты увел меня из дома.
Just to save you from being alone
Просто чтобы спасти тебя от одиночества.
You stole my soul and that's a pain I can do without
Ты украл мою душу, и это боль, без которой я могу обойтись.
All I needed was a friend to lend a helping hand
Все, что мне было нужно, - это друг, который протянул бы мне руку помощи.
But you turned into a lover and mother
Но ты превратилась в любовницу и мать.
What a lover, you wore me out, all you did was wreck my bed
Что за любовник, ты измотал меня, все, что ты сделал, - это разбил мою кровать.
And in the morning kick me in the head
А утром ударь меня по голове.
Oh Maggie, I couldn't have tried any more
О, Мэгги, я больше не мог пытаться.
You led me away from home
Ты увел меня из дома.
'Cause you didn't want to be alone
Потому что ты не хотела быть одна .
You stole my heart, I couldn't leave you if I tried
Ты украл мое сердце, я не смогла бы оставить тебя, даже если бы попыталась.
I suppose I could collected my books and go on back to school
Думаю, я мог бы собрать свои книги и вернуться в школу.
Or steal my daddy's cue and make a living at playing pool
Или украсть папин кий и зарабатывать на жизнь игрой в пул
Or find myself a rock and roll band, that needs a helping hand
Или найти рок-н-ролльную группу, которой нужна рука помощи.
Oh Maggie, I wished I'd never seen your face
О, Мэгги, лучше бы я никогда не видел твоего лица.
You made a first class fool out of me
Ты сделала из меня первоклассного дурака.
But I'm as blind as a fool can be
Но я слеп настолько насколько может быть слеп дурак
You stole my heart but I love you anyway
Ты украл мое сердце, но я все равно люблю тебя.
I'd never seen your face
Я никогда не видел твоего лица.
I'll get on back home, one of these days
На днях я вернусь домой.





Writer(s): Stewart Roderick David, Quittenton M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.