Paroles et traduction Rod Stewart feat. The Faces - Twistin' the Night Away
Let
me
tell
ya
'bout
a
place
Позволь
мне
рассказать
тебе
об
одном
месте
Somewhere
up
a
New
York
way
Где-то
на
Нью-Йоркской
дороге.
Where
the
people
are
so
gay
Где
люди
такие
веселые
Twistin'
the
night
away
Кручу
всю
ночь
напролет.
Here
they
have
a
lot
of
fun
Здесь
им
очень
весело.
Puttin'
trouble
on
the
run
Устраиваю
неприятности
в
бегах.
Oh,
man
you
find
the
old
and
young
О,
Человек,
которого
ты
находишь
старым
и
молодым
Twistin'
the
night
away
Кручу
всю
ночь
напролет.
Here's
a
man
in
evening
clothes
Вот
человек
в
вечернем
костюме.
How
he
got
here
I
don't
know,
but
Как
он
сюда
попал,
я
не
знаю,
но...
Oh,
man,
you
oughtta
see
him
go
О,
чувак,
ты
должен
был
увидеть,
как
он
уходит.
Twistin'
the
night
away
Кручу
всю
ночь
напролет.
He's
dancing
with
the
chick
in
slacks
Он
танцует
с
цыпочкой
в
брюках.
She's
a-moving
up
and
back
Она
двигается
вверх
и
назад.
Oh
man,
there
ain't
nothing
like
О
боже,
нет
ничего
лучше,
чем
Twistin'
the
night
away,
guitar
Крутить
всю
ночь
напролет,
гитара
I
feel
much
better
here
Здесь
я
чувствую
себя
гораздо
лучше.
They're
twistin'
twistin'
Они
крутятся,
крутятся.
Everybody's
feeling
great
Все
прекрасно
себя
чувствуют
They're
twistin',
twistin'
Они
крутятся,
крутятся.
They're
twistin'
the
night
away
Они
крутят
всю
ночь
напролет.
Here's
a
feller
in
blue
jeans
Вот
парень
в
синих
джинсах.
Who's
dancing
with
the
older
queen
Кто
танцует
со
старой
королевой
Cats
dolled
up
in
diamand
rings
Кошки
разодетые
в
кольца
с
бриллиантами
Twistin'
the
night
away
Кручу
всю
ночь
напролет.
Man
you
oughtta
see
her
go
Чувак
ты
должен
был
увидеть
как
она
уходит
Twistin'
to
the
rock
n'
roll
Кручусь
под
рок-н-ролл.
Here
you
find
the
young
and
the
old
Здесь
вы
найдете
молодых
и
старых.
Twistin'
the
night
away
Кручу
всю
ночь
напролет.
They're
twistin',
twistin'
Они
крутятся,
крутятся.
Everybody's
doin'
great,
yeah
У
всех
все
отлично
получается,
да
They're
twistin',
twistin'
Они
крутятся,
крутятся.
Yeah,
they're
twistin'
the
night
away
Да,
они
крутятся
всю
ночь
напролет,
Twistin',
you
know
they're
twistin'
крутятся,
ты
же
знаешь,
они
крутятся.
Twistin'
the
night
away
Кручу
всю
ночь
напролет.
They're
twistin',
twistin'
Они
крутятся,
крутятся.
Man,
twistin'
the
night
away
Чувак,
крутишь
всю
ночь
напролет.
Here
they
have
a
lot
of
fun
Здесь
им
очень
весело.
Puttin'
trouble
on
the
run
Устраиваю
неприятности
в
бегах.
Oh,
man
you
find
the
young
and
old
О,
Человек,
которого
ты
находишь
молодым
и
старым
Twistin'
the
night
away
Кручу
всю
ночь
напролет.
Here's
a
man
in
evening
clothes
Вот
человек
в
вечернем
костюме.
How
he
got
here
I
don't
know,
I
don't
know
but
Как
он
сюда
попал,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
но
...
Man,
you
oughtta
see
him
go
Чувак,
ты
должен
был
увидеть,
как
он
уходит.
Twistin'
the
night
away
Кручу
всю
ночь
напролет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAM COOKE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.