Paroles et traduction Rod Stewart feat. Chris Botti - I Wish You Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish You Love
Желаю тебе любви
Goodbye,
no
use
leading
with
our
chins
Прощай,
нет
смысла
упрямиться,
This
is
where
our
story
ends
Вот
здесь
наша
история
и
кончается.
Never
lovers
ever
friends
Не
любовники,
но
всегда
друзья.
Goodbye,
let
our
hearts
call
it
a
day
Прощай,
пусть
наши
сердца
поставят
точку,
But
before
you
walk
away
Но
прежде
чем
ты
уйдешь,
I
sincerely
want
to
say
Я
искренне
хочу
сказать:
I
wish
you
bluebirds
in
the
spring
Желаю
тебе
синих
птиц
весной,
To
give
your
heart
a
song
to
sing
Чтобы
твое
сердце
пело,
And
then
a
kiss
but
more
than
this
И
поцелуй,
но
больше,
чем
это,
I
wish
you
love
Я
желаю
тебе
любви.
And
in
July,
a
lemonade
А
в
июле
- лимонад,
To
cool
you
in
some
leafy
glade
Чтобы
освежить
тебя
в
тенистой
роще.
I
wish
you
health
and
more
than
wealth
Желаю
тебе
здоровья
и
больше,
чем
богатства,
I
wish
you
love
Я
желаю
тебе
любви.
My
breaking
heart
and
I
agree
Мое
разбитое
сердце
согласно
со
мной,
That
you
and
I
could
never
be
Что
мы
с
тобой
никогда
не
сможем
быть
вместе.
So
with
my
best,
my
very
best
Поэтому,
с
наилучшими,
моими
самыми
лучшими
пожеланиями,
I
set
you
free
Я
отпускаю
тебя.
I
wish
you
shelter
from
the
storm
Желаю
тебе
укрытия
от
бури,
A
cozy
fire
to
keep
you
warm
Уютного
огня,
чтобы
согреться.
But
most
of
all
when
snowflakes
fall
Но
больше
всего,
когда
падают
снежинки,
I
wish
you
love
Я
желаю
тебе
любви.
My
breaking
heart
and
I
agree
Мое
разбитое
сердце
согласно
со
мной,
That
you
and
I
could
never
be
Что
мы
с
тобой
никогда
не
сможем
быть
вместе.
So
with
my
best,
my
very
best
Поэтому,
с
наилучшими,
моими
самыми
лучшими
пожеланиями,
I
set
you
free
Я
отпускаю
тебя.
I
wish
you
shelter
from
the
storm
Желаю
тебе
укрытия
от
бури,
A
cozy
fire
to
keep
you
warm
Уютного
огня,
чтобы
согреться.
But
most
of
all
when
snowflakes
fall
Но
больше
всего,
когда
падают
снежинки,
I
wish
you
love
Я
желаю
тебе
любви.
I
wish
you
love
Я
желаю
тебе
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.