Paroles et traduction Rod Stewart - A Night Like This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Night Like This
Ночь, как эта
Sixteen
years
old,
looking
for
a
hideaway
Мне
шестнадцать,
ищу
укромный
уголок,
I'm
a
set
designer,
my
Mum
and
Dad
think
that
I'm
gay
Я
декоратор,
мои
мама
с
папой
думают,
что
я
гей.
I'm
a
lazy
bugger,
but
I
like
my
sport
Я
лентяй,
но
люблю
спорт,
Like
girls
and
music,
I'm
happy,
happy
sort
of
a
guy
Девчонок
и
музыку,
я
довольный
жизнью
парень.
But
there's
one
thing
I'm
lacking,
it's
sexual
experience
Но
мне
не
хватает
одного
— сексуального
опыта,
So
I
ask
you,
my
sweetheart;
save
me
from
this
wilderness
Поэтому
прошу
тебя,
милая,
спаси
меня
от
этой
пустыни.
I've
dreamed,
honey,
of
a
night
like
this
Я
мечтал,
дорогая,
о
такой
ночи,
как
эта.
Where
I
come
from,
love
is
just
a
hole
in
the
wall
Там,
откуда
я
родом,
любовь
— это
просто
дыра
в
стене,
And
the
steel
mills
ring
out
and
generations
heed
the
call
И
сталелитейные
заводы
звенят,
и
поколения
внимают
зову,
And
the
rain
never
stops
and
the
skies
are
grey
И
дождь
не
прекращается,
и
небо
серое,
And
the
chance
of
romance
slim
as
a
bright
sunny
day
И
шанс
на
романтику
так
же
мал,
как
яркий
солнечный
день.
This
is
partly
the
reason;
I'm
so
overwhelmed
and
shy
Отчасти
поэтому
я
так
смущен
и
робок,
Because
your
beauty,
by
contrast
is
gonna
make
a
young
man
cry
Потому
что
твоя
красота,
напротив,
заставит
молодого
парня
плакать.
I've
dreamed,
honey,
of
a
night
like
this
Я
мечтал,
дорогая,
о
такой
ночи,
как
эта.
I've
schemed,
honey,
of
a
night
like
this
Я
грезил,
дорогая,
о
такой
ночи,
как
эта.
You
don't
know
what
it
means
to
a
boy
from
a
suburban
home
Ты
не
знаешь,
что
это
значит
для
парня
из
пригорода,
To
be
left
with
a
woman
like
you
completely
alone
Остаться
с
такой
женщиной,
как
ты,
совершенно
наедине.
I've
dreamed,
honey,
of
a
night
like
this
Я
мечтал,
дорогая,
о
такой
ночи,
как
эта.
Nice
place
you've
got
here,
babe,
never
seen
a
house
like
this
Милое
местечко
у
тебя,
детка,
никогда
не
видел
такого
дома.
Pool
like
an
ocean,
bed
like
a
football
pitch
Бассейн,
как
океан,
кровать,
как
футбольное
поле.
All
the
guys
at
the
boozer,
won't
believe
my
luck
Все
парни
в
баре
не
поверят
моему
счастью,
But
it
couldn't
have
happened
to
a
nicer
bloke
than
me
Но
это
не
могло
случиться
с
более
приятным
парнем,
чем
я.
So
here
we
are,
the
record's
gotten
stuck
in
the
groove
Итак,
мы
здесь,
пластинка
застряла
в
канавке,
My
knees
are
trembling,
c'mon
baby,
make
a
move
Мои
колени
дрожат,
давай,
детка,
сделай
хоть
что-нибудь.
I've
dreamed,
honey,
of
a
night
like
this
Я
мечтал,
дорогая,
о
такой
ночи,
как
эта.
I've
schemed,
honey,
of
a
night
like
this
Я
грезил,
дорогая,
о
такой
ночи,
как
эта.
I've
dreamed,
I've
schemed,
honey,
of
a
night
like
this
Я
мечтал,
я
грезил,
дорогая,
о
такой
ночи,
как
эта.
I've
dreamed,
honey,
of
a
night
like
this
Я
мечтал,
дорогая,
о
такой
ночи,
как
эта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rod Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.