Rod Stewart - Ain't Love A Bitch (2008 Remastered Album Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rod Stewart - Ain't Love A Bitch (2008 Remastered Album Version)




Ain't Love A Bitch (2008 Remastered Album Version)
Разве любовь не стерва? (2008 Remastered Album Version)
Been in pain and I've been in shame
Я испытывал боль, я испытывал стыд,
But ain't love a bitch
Но разве любовь не стерва?
I been in fights, locked away for nights
Я дрался, был заперт на ночь,
But ain't love a bitch
Но разве любовь не стерва?
I been tailed, impaled, strung up
Меня преследовали, пронзали, вешали
And nailed and left without a stitch
И прибивали гвоздями, оставляя без единой нитки на теле,
I been scratched 'n' taxed 'n' finally axed
Меня царапали, обдирали и, наконец, бросили,
But ain't love a bitch
Но разве любовь не стерва?
Oh I didn't understand till I was seventeen
О, я не понимал, пока мне не исполнилось семнадцать,
She took me way upstairs and she wiped me clean
Она отвела меня наверх и обчистила до нитки,
Oh I didn't realize she made a first class fool out of me
О, я не понимал, что она сделала из меня первоклассного дурака,
Oh Maggie if you're still out there the rest is history
О, Мэгги, если ты все еще где-то там, остальное уже история.
You're all alone in the freezing cold
Ты совсем одна на морозе,
By the underground
У метро,
Your hands are numb and you're feeling dumb
Твои руки онемели, и ты чувствуешь себя глупо,
Cos you been let down
Потому что тебя подвели,
You thought you were rough and kinda tough
Ты думала, что ты грубая и жесткая,
And maybe out of reach
И, возможно, недосягаемая,
You're acting chic, playing hide 'n' seek
Ты ведешь себя шикарно, играешь в прятки,
But ain't love a bitch
Но разве любовь не стерва?
Oh I must state right here I been there before
О, я должен заявить прямо здесь, я был там раньше,
My eyes were closed and so my friends
Мои глаза были закрыты, как и у моих друзей,
I still don't know the score
Я до сих пор не знаю, что к чему.
Oh don't underestimate the strength of it
О, не стоит недооценивать ее силу,
It may be unwise to analyze even the cause of it
Может быть, неразумно анализировать даже ее причину.
You're driving home late one night and on the radio
Ты едешь домой поздно ночью, и по радио
Comes an old familiar song you used to know so well
Звучит старая знакомая песня, которую ты так хорошо знал,
(You know a lot about that)
(Ты много знаешь об этом)
Oh I can't comprehend this thing called love
О, я не могу понять эту штуку под названием любовь,
Maybe it's a matter of fact I just can't grow up
Может быть, дело в том, что я просто не могу повзрослеть,
Deep down ain't we all a little juvenile
В глубине души разве мы все не немного юные?
All I really wanna know is there one sweet angel
Все, что я действительно хочу знать, есть ли один милый ангел,
That can make me smile
Который может заставить меня улыбнуться?
Ain't love a bitch
Разве любовь не стерва?
Torrential rains, wars and hurricanes
Проливные дожди, войны и ураганы,
I wouldn't budge an inch
Я бы не сдвинулся ни на дюйм,
Your rent's unpaid and your team lose again
Твоя аренда не оплачена, и твоя команда снова проиграла,
But ain't love a bitch
Но разве любовь не стерва?
You can lose your job, your home and your health
Ты можешь потерять работу, дом и здоровье,
But ain't love a bitch
Но разве любовь не стерва?
Take it or leave it some day you'll feel it
Прими это или оставь, однажды ты почувствуешь это,
'Cos love is the bitch
Потому что любовь это стерва.
Ain't love the bitch, ain't love a bitch
Разве любовь не стерва, разве любовь не стерва?
Ain't love a bitch, ain't love a bitch
Разве любовь не стерва, разве любовь не стерва?
Ain't love a bitch
Разве любовь не стерва?





Writer(s): Rod Stewart, Gary Grainger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.