Rod Stewart - An Old Raincoat Won't Ever Let You Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rod Stewart - An Old Raincoat Won't Ever Let You Down




Did you ever stand and shiver
Ты когда нибудь стояла и дрожала
While looking at a freezing river
Глядя на замерзающую реку
Have you froze to the bone
Ты промерз до костей
With just a coat to keep you warm
Только в пальто, чтобы согреться.
To keep you from a howlin′ wind
Чтобы уберечь тебя от воющего ветра.
To keep you from a howlin' wind
Чтобы уберечь тебя от воющего ветра.
Now listen
А теперь слушай
Have you perished in the drizzling rain
Ты погиб под моросящим дождем?
Tried to light ... a lift but all in vain
Пытался зажечь ... лифт, но все напрасно.
With your sock on your head
С носком на голове.
And that old coat on your back
И это старое пальто на твоей спине.
To keep you from the drizzlin′ rain
Чтобы уберечь тебя от моросящего дождя.
Oh to keep you from the drizzlin' rain
О, Чтобы уберечь тебя от моросящего дождя.
Goodbye
До свидания
One more time
Ещё раз
Did you sleep in a graveyard when it snowed
Ты спал на кладбище когда шел снег
Laid your head on a ...
Положи голову на ...
With the Times on your face
Со временем на твоем лице
And that old coat on your back
И это старое пальто на твоей спине.
That kept you from a-withering away good God
Это спасло тебя от увядания, Боже мой.
It just kept you from a-withering away
Это просто удерживало тебя от увядания.
I know
Я знаю
And did you ride a lift on a steam train
А ты ездил на лифте на паровозе
Now listen
А теперь слушай
Had the misfortune not to pay your fare
Имел несчастье не заплатить за проезд.
Thrown off the next stop
Выброшен на следующей остановке.
Thrown in the doorway of a shop
Брошенный в дверях магазина.
With that coat to keep you from the wind
В этом пальто, чтобы защитить тебя от ветра.
Oh that old school coat to keep you from the wind
О, это старое школьное пальто, чтобы защитить тебя от ветра.
And that ain't all
И это еще не все.
Have you had some good friends on the road with ya
У тебя были хорошие друзья в дороге с тобой
Who′d stand by you through thick and thin
Кто поддержит тебя в трудную минуту?
Here′s to Kevin and Ben, Susie and Len
За Кевина и Бена, Сьюзи и Лена!
And that coat which never lets you down
И это пальто, которое никогда не подводит тебя.
It never, never, never lets you down
Он никогда, никогда, никогда не подведет тебя.
It never, never, never lets you down
Он никогда, никогда, никогда не подведет тебя.
That old coat which never lets you down
Это старое пальто, которое никогда не подводит тебя.
That old coat which never lets you down
Это старое пальто, которое никогда не подводит тебя.
Kept me from the drizzlin' rain
Спас меня от моросящего дождя.
And oh, kept me from the drizzlin′ rain
И, о, спасал меня от моросящего дождя.





Writer(s): Rod Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.