Paroles et traduction Rod Stewart - Better Off Dead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Off Dead
Лучше умереть
Call
the
girls
and
dress
up
fine
Позови
девчонок,
оденься
красиво,
Tonight
I
felt
like
suicide
Сегодня
мне
хочется
покончить
с
собой.
Roll
them
dice
and
pour
the
wine
Брось
кости,
налей
вина,
Shuffle
them
cards
and
deal
them
fine
Перетасуй
карты
и
раздай
их.
Got
nobody
to
kiss
tonight
Сегодня
некого
целовать,
Nothing
to
lose
but
my
appetite
Нечего
терять,
кроме
аппетита.
Wanna
be
silly
and
sing
and
shout
Хочу
побыть
глупым,
петь
и
кричать,
Gotta
get
legless
and
fall
about
Хочу
напиться
и
валяться
на
полу,
Turn
the
music
up
nice
and
loud
Сделай
музыку
погромче,
Cheer
me
up
don't
bring
me
down
Подбодри
меня,
не
расстраивай.
Gonna
lose
my
job
next
week
На
следующей
неделе
я
потеряю
работу,
Getting
replaced
by
a
silicone
chip
Меня
заменит
кремниевый
чип.
I
might
have
been
a
hero
Я
мог
бы
быть
героем,
But
I
chose
to
stay
in
bed
Но
я
предпочел
остаться
в
постели.
I
might
have
been
prime
minister
Я
мог
бы
быть
премьер-министром,
But
right
now
honey
I'm
better
off
dead
Но
сейчас,
милая,
мне
лучше
умереть.
I
might
have
been
a
hero
Я
мог
бы
быть
героем,
But
I
chose
to
stay
in
bed
Но
я
предпочел
остаться
в
постели.
I
might
have
been
prime
minister
Я
мог
бы
быть
премьер-министром,
But
right
now
honey
I'm
better
off
dead
Но
сейчас,
милая,
мне
лучше
умереть.
Don't
like
the
scenery
don't
like
the
set
Мне
не
нравится
пейзаж,
не
нравится
обстановка,
Tear
it
all
down
and
start
again
Разрушь
все
и
начни
заново.
Man
keeps
talking
on
the
radio
Мужчина
продолжает
говорить
по
радио,
Telling
me
what
I
don't
wanna
know
Рассказывая
мне
то,
что
я
не
хочу
знать.
Radiation
wars
and
layatril
Радиационные
войны
и
лаэтрил,
If
tax
don't
get
ya
then
cancer
will
Если
не
налоги,
то
рак
доконает.
I
might
have
been
a
hero
Я
мог
бы
быть
героем,
But
I
chose
to
stay
in
bed
Но
я
предпочел
остаться
в
постели.
I
might
have
been
prime
minister
Я
мог
бы
быть
премьер-министром,
But
right
now
honey
I'm
better
off
dead
Но
сейчас,
милая,
мне
лучше
умереть.
I
might
have
been
a
hero
Я
мог
бы
быть
героем,
But
I
chose
to
stay
in
bed
Но
я
предпочел
остаться
в
постели.
I
might
have
been
prime
minister
Я
мог
бы
быть
премьер-министром,
But
right
now
honey
I'm
better
off
dead
Но
сейчас,
милая,
мне
лучше
умереть.
Better
off
dead,
better
off
dead
Лучше
умереть,
лучше
умереть,
Better
off
dead,
better
off
dead
Лучше
умереть,
лучше
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rod Stewart, Carmine Appice, Kevin Savigar, Gary Grainger, James Cregan, Philip Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.