Paroles et traduction Rod Stewart - Better Off Dead
Call
the
girls
and
dress
up
fine
Позвони
девочкам
и
принарядись
хорошенько
Tonight
I
felt
like
suicide
Сегодня
ночью
я
чувствовал
себя
самоубийцей.
Roll
them
dice
and
pour
the
wine
Бросьте
кости
и
налейте
вина.
Shuffle
them
cards
and
deal
them
fine
Перетасуй
карты
и
сдай
их
как
следует.
Got
nobody
to
kiss
tonight
Сегодня
мне
некого
целовать
Nothing
to
lose
but
my
appetite
Мне
нечего
терять,
кроме
аппетита.
Wanna
be
silly
and
sing
and
shout
Хочу
быть
глупой,
петь
и
кричать.
Gotta
get
legless
and
fall
about
Я
должен
стать
безногим
и
упасть.
Turn
the
music
up
nice
and
loud
Сделай
музыку
погромче
и
погромче.
Cheer
me
up
don't
bring
me
down
Подбодри
меня
не
расстраивай
Gonna
lose
my
job
next
week
Я
потеряю
работу
на
следующей
неделе
Getting
replaced
by
a
silicone
chip
Его
заменяют
силиконовым
чипом
I
might
have
been
a
hero
Я
мог
бы
стать
героем.
But
I
chose
to
stay
in
bed
Но
я
предпочел
остаться
в
постели.
I
might
have
been
prime
minister
Я
мог
бы
стать
премьер-министром.
But
right
now
honey
I'm
better
off
dead
Но
сейчас
милая
мне
лучше
умереть
I
might
have
been
a
hero
Я
мог
бы
стать
героем.
But
I
chose
to
stay
in
bed
Но
я
предпочел
остаться
в
постели.
I
might
have
been
prime
minister
Я
мог
бы
стать
премьер-министром.
But
right
now
honey
I'm
better
off
dead
Но
сейчас
милая
мне
лучше
умереть
Don't
like
the
scenery
don't
like
the
set
Не
нравится
декорация
не
нравится
декорация
Tear
it
all
down
and
start
again
Снеси
все
это
и
начни
сначала.
Man
keeps
talking
on
the
radio
Человек
продолжает
говорить
по
радио.
Telling
me
what
I
don't
wanna
know
Ты
говоришь
мне
то,
чего
я
не
хочу
знать.
Radiation
wars
and
layatril
Радиационные
войны
и
лайатрил
If
tax
don't
get
ya
then
cancer
will
Если
налог
не
достанет
тебя,
то
достанет
рак.
I
might
have
been
a
hero
Я
мог
бы
стать
героем.
But
I
chose
to
stay
in
bed
Но
я
предпочел
остаться
в
постели.
I
might
have
been
prime
minister
Я
мог
бы
стать
премьер-министром.
But
right
now
honey
I'm
better
off
dead
Но
сейчас
милая
мне
лучше
умереть
I
might
have
been
a
hero
Я
мог
бы
стать
героем.
But
I
chose
to
stay
in
bed
Но
я
предпочел
остаться
в
постели.
I
might
have
been
prime
minister
Я
мог
бы
стать
премьер-министром.
But
right
now
honey
I'm
better
off
dead
Но
сейчас
милая
мне
лучше
умереть
Better
off
dead,
better
off
dead
Лучше
умереть,
лучше
умереть.
Better
off
dead,
better
off
dead
Лучше
умереть,
лучше
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rod Stewart, Carmine Appice, Kevin Savigar, Gary Grainger, James Cregan, Philip Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.