Paroles et traduction Rod Stewart - Bring It On Home to Me / You Send Me
Well
if
you
ever
want
to
come
home
to
me
Что
ж
если
ты
когда
нибудь
захочешь
вернуться
ко
мне
домой
I′ll
still
be
here
waiting
Я
все
еще
буду
ждать
здесь.
If
you
ever
change
your
mind
Если
ты
когда-нибудь
передумаешь
...
About
leaving,
leaving
me
behind
О
том,
чтобы
уйти,
оставить
меня
позади.
Baby
bring
it
to
me,
bring
your
sweet
loving
Детка,
принеси
мне
это,
Принеси
свою
сладкую
любовь.
Bring
it
on
home
to
me
Принеси
его
домой
ко
мне
I
know
I
laughed
when
you
left
Я
знаю,
что
смеялся,
когда
ты
уходила.
But
now
I
know
that
I
only
hurt
myself
Но
теперь
я
знаю,
что
только
причиняю
себе
боль.
Honey
bring
it
to
me,
bring
your
sweet
loving
Милая,
принеси
мне
это,
Принеси
свою
сладкую
любовь.
Bring
it
on
home
to
me
Принеси
его
домой
ко
мне
Let
me
tell
you
all
about
it
Позволь
мне
рассказать
тебе
об
этом.
I'll
give
you
tulips
and
money
too
Я
дам
тебе
тюльпаны
и
деньги.
That
ain′t
all,
that
ain't
all
I'd
do
for
you
Это
еще
не
все,
это
еще
не
все,
что
я
сделаю
для
тебя.
If
you′ll
bring
it
to
me,
bring
you′re
sweet
loving
Если
ты
принесешь
его
мне,
принеси
свою
сладкую
любовь.
Bring
it
on
home
to
me
Принеси
его
домой
ко
мне
You
know
I'll
always
be
your
slave
Ты
знаешь,
что
я
всегда
буду
твоим
рабом.
Until
I′m
buried,
buried
in
my
grave
Пока
меня
не
похоронят,
не
похоронят
в
моей
могиле.
Oh
honey
bring
it
to
me,
bring
your
sweet
loving
О,
милая,
принеси
мне
это,
Принеси
свою
сладкую
любовь.
Bring
it
on
home
to
me
Принеси
его
домой
ко
мне
I
tried
to
treat
you
right
Я
пытался
обращаться
с
тобой
правильно.
But
you
stayed
out,
stayed
out
late
at
night
Но
ты
не
спал,
не
спал
допоздна,
But
I
forgive
you
Но
я
прощаю
тебя.
Bring
it
to
me,
bring
your
sweet
loving
Принеси
его
мне,
принеси
свою
сладкую
любовь.
Bring
it
on
home
to
me
Принеси
его
домой
ко
мне
Just
remember
this
one
thing
darlin'
that
Просто
помни
одну
вещь,
дорогая.
You,
you,
you
send
me,
you
know
this
one
Ты,
ты,
ты
посылаешь
меня,
ты
знаешь
это.
You,
you
know
darlin′
you
send
me
Ты,
ты
знаешь,
дорогая,
что
посылаешь
меня.
And
I
know
that
you,
you
thrill
me
И
я
знаю,
что
ты,
ты
волнуешь
меня.
Honest
you
do,
honest
you
do,
honest
you
do
Честное
слово,
честное
слово,
честное
слово.
And
I
wanna
tell
you
one
thing
that
И
я
хочу
сказать
тебе
одну
вещь:
And
I
know
this
one
thing
that
И
я
знаю
только
одно,
что
You
send
me
honest
you
do,
honest
you
do
Ты
посылаешь
мне
честное
слово,
честное
слово,
честное
слово.
Honest
you
do,
let
me
tell
you
Если
честно,
то
я
тебе
скажу.
When
I
get
home
you're
always
there
for
me
Когда
я
прихожу
домой,
ты
всегда
рядом
со
мной.
And
I
know
that
you′re
gonna
send
me
И
я
знаю,
что
ты
отправишь
меня.
Honest
you
do,
honest
you
do,
honest
you
do
Честное
слово,
честное
слово,
честное
слово.
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
Well
you
thrill
me
Что
ж,
ты
возбуждаешь
меня.
Darlin'
you're
always
gonna
send
me
Дорогая,
ты
всегда
будешь
посылать
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Cooke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.