Paroles et traduction Rod Stewart - Charlie Parker Loves Me
Silent
as
a
willow
tree
Тихая,
как
ива.
This
road
moves
like
a,
a
river
to
me
Эта
дорога
течет
для
меня,
как
река.
Sun
goes
down
on
Wisdom
Street
Солнце
садится
на
улице
мудрости.
Break
the
glass
and
throw
away
the
key
Разбей
стекло
и
выбрось
ключ.
Somewhere
out
where
the
fates
collide
(collide)
Где-то
там,
где
сталкиваются
судьбы
(сталкиваются).
Cigarettes
and
candlelight
Сигареты
и
свечи.
I
sit
here
in
the
lone
cafe
Я
сижу
здесь,
в
одиноком
кафе.
So
stripped
away
(oh,
oh)
Так
раздетая
(о,
о)
So
stripped
away
Так
раздетая
...
Oh,
ah,
oh,
ah
О,
о,
о,
о
Everybody
knows
Все
это
знают.
I'm
your
street
corner
Romeo
Я
твой
Ромео
на
углу
улицы
Everybody
knows
Все
это
знают.
You're
my
Juliet
in
rags
Ты
моя
Джульетта
в
лохмотьях.
And
Charlie
Parker
loves
me
И
Чарли
Паркер
любит
меня.
Sit
with
me
forever
more
Посиди
со
мной
еще
вечность.
Is
the
draft
too
cold
when
they
open
door
Не
слишком
ли
холоден
сквозняк
когда
они
открывают
дверь
Seem
to
me
whenever
you're
drunk
Мне
кажется,
когда
ты
пьян.
And
we'll
drift
away,
drift
away
(drift
away)
И
мы
уплывем,
уплывем
(уплывем).
Oh,
ah,
oh,
ah
О,
о,
о,
о
Everybody
knows
(everybody)
Все
знают
(все).
I'm
your
street
corner
Romeo
(oh,
yeah)
Я
твой
Ромео
на
углу
улицы
(О,
да).
Everybody
knows
Все
это
знают.
You're
my
Juliet
in
rags
Ты
моя
Джульетта
в
лохмотьях.
And
Charlie
Parker
loves
me
(ooh...)
И
Чарли
Паркер
любит
меня
(ох...)
I
feel
your
heart
beat
underneath
my
skin
Я
чувствую,
как
твое
сердце
бьется
под
моей
кожей.
Like
a
New
Orleans
night
Как
Ночь
в
Новом
Орлеане.
But
the
rain
can't
get
in
Но
дождь
не
может
проникнуть
внутрь.
So
red-hot
dig
the
beat
up
underneath
a
cool,
cool
night
Так
раскаленно
докрасна
раскапывай
избитое
под
прохладной,
прохладной
ночью.
And
the
glass
moonlight
of
spring
И
стеклянный
лунный
свет
весны.
Everybody
knows
(ooh...)
Все
знают
(ох...)
I'm
your
street
corner
Romeo
(oh,
yeah)
Я
твой
Ромео
на
углу
улицы
(О,
да).
Everybody
knows
(know,
yeah)
Все
знают
(знают,
да).
You're
my
Juliet
in
rags
Ты
моя
Джульетта
в
лохмотьях.
Everybody
knows
(everybody
knows)
Все
знают
(все
знают).
I'm
your
street
corner
Romeo,
yes,
I
am
Я
твой
Ромео
на
углу
улицы,
да,
это
так
(Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(О,
да,
да,
да,
да,
да).
Everybody
knows
(yeah)
Все
знают
(да).
You're
my
Juliet
in
rags
Ты
моя
Джульетта
в
лохмотьях.
And
Charlie
Parker
loves
me
(ooh...)
И
Чарли
Паркер
любит
меня
(ох...)
Everybody
knows
Все
это
знают.
(I'm
listenin'
to
ya,
Charlie)
(Я
слушаю
тебя,
Чарли)
I'm
your
street
corner
Romeo
Я
твой
Ромео
на
углу
улицы
(Bird
is
fly
high
tonight)
(Сегодня
ночью
птица
летит
высоко)
Everybody
knows
Все
это
знают.
Everybody
knows
Все
это
знают.
Charlie
Parker
loves
me
Чарли
Паркер
любит
меня
Everybody
knows
[yeah,
yeah,
yeah,
yeah]
Все
знают
[да,
да,
да,
да]
(Fly
away,
Charlie)
(Улетай,
Чарли!)
I'm
your
street
corner
Romeo
Я
твой
Ромео
на
углу
улицы
(I'm
listenin'
to
ya,
Charlie)
[oh,
yeah-eh]
(Я
слушаю
тебя,
Чарли)
[О,
да-а-а]
Everybody
knows
Все
это
знают.
(Everybody,
everybody
knows)
(Все,
все
знают)
You're
my
Juliet
in
rags
Ты
моя
Джульетта
в
лохмотьях.
And
Charlie
Parker
loves
me
И
Чарли
Паркер
любит
меня.
Charlie
Parker
loves
me
Чарли
Паркер
любит
меня
Charlie
Parker
loves
me
Чарли
Паркер
любит
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Kipner, Marc Wallace Jordan, John Joseph Capek
Album
Human
date de sortie
06-02-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.