Rod Stewart - Cigarettes And Alcohol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rod Stewart - Cigarettes And Alcohol




Cigarettes And Alcohol
Сигареты и алкоголь
Is it my imagination
Это плод моего воображения,
Or have I finally found something worth living for?
Или я наконец нашел то, ради чего стоит жить?
I was looking for some action
Я искал острых ощущений,
But all I found was cigarettes and alcohol
Но все, что я нашел это сигареты и алкоголь.
You could wait for a lifetime
Ты можешь ждать целую вечность,
To spend your days in the sunshine
Чтобы проводить свои дни под солнцем.
You might as well do the white line
Ты могла бы сейчас нюхнуть дорожку,
′Cos when it comes on top
Ведь когда приход накроет,
You gotta make it happen
Ты должна заставить это случиться,
You gotta make it happen
Ты должна заставить это случиться,
You gotta make it happen
Ты должна заставить это случиться,
You gotta make it happen
Ты должна заставить это случиться.
Is it worth the aggravation
Стоит ли это нервотрепки,
To find yourself a job when there's nothing worth working for?
Найти себе работу, когда нет ничего, ради чего стоит работать?
It′s a crazy situation
Это безумная ситуация,
But all I need are cigarettes and alcohol
Но все, что мне нужно это сигареты и алкоголь.
You could wait for a lifetime
Ты можешь ждать целую вечность,
To spend your days in the sunshine
Чтобы проводить свои дни под солнцем.
You might as well do the white line
Ты могла бы сейчас нюхнуть дорожку,
Cos when it comes on top
Ведь когда приход накроет,
You gotta make it happen
Ты должна заставить это случиться,
You gotta make it happen
Ты должна заставить это случиться,
You gotta make it happen
Ты должна заставить это случиться,
You gotta make it happen
Ты должна заставить это случиться.
You gotta, you gotta, you gotta make it
Ты должна, ты должна, ты должна сделать это,
You gotta, you gotta, you gotta make it
Ты должна, ты должна, ты должна сделать это,
You gotta, you gotta, you gotta make it
Ты должна, ты должна, ты должна сделать это,
You gotta, you gotta, you gotta make it
Ты должна, ты должна, ты должна сделать это.





Writer(s): Noel Gallagher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.