Paroles et traduction Rod Stewart - Country Comforts (BBC Radio 1 Performance)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country Comforts (BBC Radio 1 Performance)
Уют загорода (запись выступления на BBC Radio 1)
Soon
the
pines
will
be
falling
everywhere
Скоро
сосны
начнут
валиться
повсюду,
Village
children
always
fighting
for
fair
share
Деревенские
детишки
дерутся,
как
и
прежде,
And
the
six-o-nine
goes
roarin′
down
the
creek
И
шестичасовой
поезд
с
грохотом
мчится
вдоль
ручья,
As
Parson
Lee
prepares
his
service
for
next
week
Пока
пастор
Ли
готовит
воскресную
службу,
I
saw
grandma
yesterday
down
at
the
store
Видел
вчера
бабушку
в
магазине,
Well
she's
really
lookin′
fine
for
eighty-four
Выглядит
прекрасно
для
своих
восьмидесяти
четырех,
And
she
asked
me
if
some
time
I'd
fix
the
barn
И
попросила
меня
починить
сарай,
Poor
old
girl,
she
needs
a
man
down
on
the
farm
Бедняжка,
ей
нужен
мужчина
на
ферме.
And
it's
good
old
country
comforts
in
my
bones
И
этот
уют
загорода
в
моих
костях,
Just
the
sweetest
sound
my
ears
have
ever
known
Самый
сладкий
звук,
который
я
когда-либо
слышал,
Just
an
old
fashioned
feeling
in
my
bones
Просто
старомодное
чувство
в
моих
костях,
Country
comforts
and
the
road
that′s
going
home
Уют
загорода
и
дорога,
ведущая
домой.
Down
at
the
mill
they′ve
got
a
new
machine
На
мельнице
установили
новую
машину,
Foreman
says
it
cuts
manpower
by
fifteen
Бригадир
говорит,
что
она
сокращает
рабочих
мест
на
пятнадцать,
"Oh,
but
that
ain't
natural",
old
man
Grayson
says
"О,
но
это
не
по-людски",
- говорит
старик
Грейсон,
′Cause
he's
a
horse-drawn
man
until
his
dying
days
Ведь
он
верен
лошадям
до
конца
своих
дней.
And
it′s
good
old
country
comforts
in
my
bones
И
этот
уют
загорода
в
моих
костях,
Just
the
sweetest
sound
my
ears
have
ever
known
Самый
сладкий
звук,
который
я
когда-либо
слышал,
Just
an
old
fashioned
feeling
in
my
bones
Просто
старомодное
чувство
в
моих
костях,
Country
comforts
and
the
road
that's
going
home
Уют
загорода
и
дорога,
ведущая
домой.
And
it′s
good
old
country
comforts
in
my
bones
И
этот
уют
загорода
в
моих
костях,
Just
the
sweetest
sound
my
ears
have
ever
known
Самый
сладкий
звук,
который
я
когда-либо
слышал,
Just
an
old
fashioned
feeling
in
my
bones
Просто
старомодное
чувство
в
моих
костях,
Country
comforts
and
the
road
that's
going
home
Уют
загорода
и
дорога,
ведущая
домой.
And
it's
good
old
country
comforts
in
my
bones
И
этот
уют
загорода
в
моих
костях,
Just
the
sweetest
sound
my
ears
have
ever
known
Самый
сладкий
звук,
который
я
когда-либо
слышал,
Just
an
old
fashioned
feeling
in
my
bones
Просто
старомодное
чувство
в
моих
костях,
Country
comforts
and
the
road
that′s
going
home
Уют
загорода
и
дорога,
ведущая
домой.
Country
comforts
and
the
road
that′s
going
home
Уют
загорода
и
дорога,
ведущая
домой.
Country
comforts
and
the
road
that's
going
home
Уют
загорода
и
дорога,
ведущая
домой.
Country
comforts
and
the
road
that′s
going
home
Уют
загорода
и
дорога,
ведущая
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernie Taupin, Elton John
Album
Rarities
date de sortie
03-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.