Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy About Her (2008 Remastered Album Version)
Без ума от неё (2008 Remastered Album Version)
I
walk
the
streets
at
night
Я
брожу
по
улицам
ночами,
Until
the
morning
light
comes
shining
through
Пока
не
забрезжит
рассвет.
Can't
get
a
good
night's
sleep
Не
могу
сомкнуть
глаз,
Ain't
been
to
work
in
weeks
Не
был
на
работе
уже
несколько
недель.
What
am
I
gonna
do
Что
же
мне
делать?
Can't
get
her
off
my
mind
Не
могу
выбросить
её
из
головы.
I'm
drinking
too
much
wine
Я
пью
слишком
много
вина.
I'm
burning
up
inside
Я
сгораю
изнутри.
If
I
could
touch
her
face
Если
бы
я
мог
коснуться
её
лица,
Or
take
her
out
some
place
I'd
be
satisfied
Или
пригласить
её
куда-нибудь,
я
был
бы
счастлив.
Hey,
I'm
a
loaded
gun
Эй,
я
заряженное
ружье,
I'm
crazy
about
her,
crazy
about
her
Я
без
ума
от
неё,
без
ума
от
неё.
Hey,
I'm
a
lovesick
son
Эй,
я
безумно
влюблен,
I'm
crazy
about
her
Я
без
ума
от
неё.
I
see
her
jogging
in
Central
Park
Я
вижу
её,
бегущую
в
Центральном
парке
With
one
of
them
Walkman's
on
her
head.
С
одним
из
этих
плееров
на
голове.
She
was
hot,
young,
beautiful
Она
была
горячей,
молодой,
красивой,
And
I
said
to
myself
И
я
сказал
себе:
She's
destined
to
be
mine
"Она
будет
моей".
I
see
her
every
day
Я
вижу
её
каждый
день,
In
rush
hour
or
subway,
in
a
grocery
store
В
час
пик
или
в
метро,
в
продуктовом
магазине.
She
don't
notice
me,
Она
не
замечает
меня,
I
might
as
well
just
be
a
cockroach
on
the
floor
Для
неё
я
словно
таракан
на
полу.
If
she
belonged
to
me
I'd
give
her
everything
Если
бы
она
была
моей,
я
бы
отдал
ей
всё,
I'd
never
cheat
or
lie
Никогда
бы
не
изменял
и
не
лгал.
I'd
treat
her
with
respect,
not
just
a
sex
object
Я
бы
относился
к
ней
с
уважением,
а
не
как
к
сексуальному
объекту.
I
ain't
that
kind
of
guy
Я
не
такой
парень.
Hey,
I'm
a
loaded
gun
Эй,
я
заряженное
ружье,
I'm
crazy
about
her,
crazy
about
her
Я
без
ума
от
неё,
без
ума
от
неё.
Hey,
I'm
a
lovesick
son
Эй,
я
безумно
влюблен,
I'm
crazy
about
her
Я
без
ума
от
неё.
I
was
standing
outside
the
Met
one
day
Однажды
я
стоял
у
Метрополитен-музея,
When
she
drove
by
in
a
black
Corvette
Когда
она
проехала
мимо
на
чёрном
Корвете.
I
said
Hey
baby
Я
сказал:
"Эй,
детка!"
I
could've
died,
she
looked
straight
through
me
Я
чуть
не
умер,
она
посмотрела
сквозь
меня.
But
I
know
she's
destined
to
be
mine
Но
я
знаю,
что
она
будет
моей.
Every
night
I
stand
around
her
door
and
wait
for
her
to
come
by
Каждый
вечер
я
стою
у
её
двери
и
жду,
когда
она
появится.
She
lives
in
one
of
those
brown-stones
with
the
guard
outside
Она
живёт
в
одном
из
тех
коричневых
домов
с
охраной,
And
the
limousines
and
the
Rolls
Royces
coming
and
going
С
лимузинами
и
Роллс-Ройсами,
которые
постоянно
подъезжают
и
уезжают.
My
friends
all
say
she's
way
outta
my
class
Мои
друзья
говорят,
что
она
не
моего
уровня,
But
I
know
if
she'd
just
get
know
me
Но
я
знаю,
если
бы
она
просто
узнала
меня,
I
could
give
her
something
all
those
rich
guy
ain't
got
Я
мог
бы
дать
ей
то,
чего
нет
у
всех
этих
богачей.
Ain't
gonna
bide
my
time
ain't
gonna
stand
in
line
Не
буду
тратить
время,
не
буду
стоять
в
очереди.
Somebody
gonna
get
burned
Кто-то
обжегся.
But,
oh
the
problem
is
I
think
my
loves
at
risk
Но,
о,
проблема
в
том,
что,
думаю,
моя
любовь
в
опасности.
She's
the
boss's
girl
Она
девушка
босса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rod Stewart, Jim Cregan, Duane S. Hitchings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.