Rod Stewart - Every Rock 'n' Roll Song to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rod Stewart - Every Rock 'n' Roll Song to Me




Hey, you're my "Strawberry Fields"
Эй, ты моя "Земляничная поляна".
I know that's strange but it's how I feel
Я знаю, это странно, но это то, что я чувствую.
And hey, be my "Heart of Glass"
И Эй, будь моим "стеклянным сердцем".
And I will always make you laugh
И я всегда буду смешить тебя.
You're my "Bridge over Troubled Water"
Ты мой "мост над бурными водами".
And there ain't a thing about you I would alter
И в тебе нет ничего, что я бы изменил.
You're every rock'n'roll song to me
Ты для меня-каждая рок-н-ролльная песня.
Hey, "Bette Davis Eyes"
Эй, "Глаза Бетт Дэвис"!
Now roll me like a "Tumbling Dice"
А теперь брось меня, как"игральные кости".
And hey, you're my "Billie Jean"
И Эй, ты моя "Билли Джин".
My "Peggy Sue" and "Layla" too
Мои "Пегги Сью" и "Лейла" тоже.
You're my "Bohemian Rhapsody"
Ты моя "Богемская рапсодия".
I'm crazy bout ya, can't you see?
Я схожу по тебе с ума, разве ты не видишь?
You're every rock'n'roll song to me
Ты для меня-каждая рок-н-ролльная песня.
Ah, yeah!
Ах, да!
And hey, be my "Blonde on Blonde"
И Эй, будь моей "блондинкой на блондинке".
And "Bring It On Home" where you belong
И "принеси это домой", где твое место.
And hey, you're my "Rock of Ages"
И Эй, ты моя "скала веков".
"You Sexy Thing", you're so outrageous
"Ты сексуальная штучка", ты такая возмутительная
You're my unscratched "Tubular Bells"
Ты - мои незакрашенные "трубчатые колокольчики".
My very own "Bat Out of Hell"
Моя собственная "Летучая мышь Из ада".
You're every rock'n'roll song to me
Ты для меня-каждая рок-н-ролльная песня.
You're every rock'n'roll song to me
Ты для меня-каждая рок-н-ролльная песня.
Now what I'm saying to you may seem quite absurd
То, что я говорю тебе, может показаться абсурдом.
But it's from the heart baby
Но это от чистого сердца детка
So please, please don't analyse the words
Так что, пожалуйста, пожалуйста, не анализируй слова.
Ah, yeah!
Ах, да!
You're my vinyl "Yellow Brick Road"
Ты моя виниловая "дорога из желтого кирпича".
And on you, baby I am sold!
И на тебя, детка, я продался!
You're every rock'n'roll song to me
Ты для меня-каждая рок-н-ролльная песня.
One more time!
Еще раз!
And hey, be my "Uptown Girl"
И Эй, будь моей "девушкой из высшего общества".
I just wanna share your world
Я просто хочу разделить с тобой твой мир.
And hey, "In the Midnight Hour"
И Эй, полночный час".
I will always "Bring You Flowers"
Я всегда буду "приносить тебе цветы".
You're my "Dark Side of the Moon"
Ты моя "темная сторона Луны".
Your pretty face lights up every room
Твое милое личико освещает каждую комнату.
You're every rock'n'roll song to me
Ты для меня-каждая рок-н-ролльная песня.
You're every rock'n'roll song to me
Ты для меня-каждая рок-н-ролльная песня.
Ah, yeah!
Ах, да!
You're every rock'n'roll song to me
Ты для меня-каждая рок-н-ролльная песня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.