Paroles et traduction Rod Stewart - Farewell (Early Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell (Early Version)
Прощание (Ранняя версия)
Fare
thee
well
my
brother
Прощай,
брат
мой,
Please
don′t
stand
in
my
way
Прошу,
не
стой
у
меня
на
пути.
I'm
going
down
to
that
dirty
town
Я
ухожу
в
этот
грязный
город,
No
matter
what
you
say
Что
бы
ты
ни
говорил.
You
fooled
me
and
you
ruled
me
Ты
одурачил
меня
и
управлял
мной,
And
you
played
in
every
part
И
играл
каждую
роль.
I
gotta
go,
it′s
no
use
me
stayin'
home
Я
должен
уйти,
нет
смысла
оставаться
дома.
Goodbye
my
sister
Прощай,
сестра
моя,
Please
don't
let
me
see
you
cry
Пожалуйста,
не
плачь.
Gonna
be
a
star
some
day
Стану
звездой
однажды,
No
matter
what
they
say
Что
бы
ни
говорили.
And
when
you
hear
the
crowds
И
когда
ты
услышишь
толпу,
All
callin′
and
shouting
out
my
name
Зовущую
и
выкрикивающую
мое
имя,
Until
then,
my
little
friend,
I′ll
be
unsatisfied
До
тех
пор,
подруга
моя,
я
не
буду
удовлетворен.
So
long
sweet
Melinda
Прощай,
милая
Мелинда,
Don't
forget
that
you′re
my
girl
Не
забывай,
что
ты
моя
девушка.
Gonna
dress
you
fine
Одену
тебя
красиво,
And
if
you
give
me
time
И
если
ты
дашь
мне
время,
Make
you
proud
like
I
said
I
would
Сделаю
тебя
гордой,
как
и
обещал.
And
if
the
Champs
Elysee's
no
fallacy
И
если
Елисейские
Поля
не
обман,
If
I
find
the
world
looks
like
it
should
Если
мир
окажется
таким,
каким
должен
быть,
Candy
cars,
movie
stars,
street
bars
Шикарные
машины,
кинозвезды,
бары,
Then
I
could
stay
a
while
Тогда
я
мог
бы
остаться
ненадолго.
Well
I
love
you
Что
ж,
я
люблю
тебя.
Shall
I
write
or
phone
from
Paris
or
Rome
Написать
или
позвонить
из
Парижа
или
Рима?
And
I′ll
miss
you
all
И
я
буду
скучать
по
всем
вам,
Even
tho'
you′re
tryin'
to
hold
me
back
Даже
если
вы
пытаетесь
меня
удержать.
Farewell
all
my
family
Прощайте,
все
мои
родные,
Don't
you
know
I
mean
you
so
well
Разве
вы
не
знаете,
как
я
вас
люблю?
Please
appreciate
I
must
make
a
break
Пожалуйста,
поймите,
я
должен
сделать
рывок,
Just
to
see
what
I
can
do
Просто
чтобы
посмотреть,
что
я
могу.
The
stage
is
set
so
understand
Сцена
готова,
так
что
поймите,
I
can′t
hide
in
the
wings
no
more
Я
больше
не
могу
прятаться
за
кулисами.
I′ve
got
to
go
now
it's
no
use
me
staying
home
Я
должен
уйти,
нет
смысла
оставаться
дома.
All
I
can
say
is
I
love
you
Все,
что
я
могу
сказать,
это
то,
что
я
люблю
тебя.
Shall
I
write
or
phone
from
Paris
or
Rome
Написать
или
позвонить
из
Парижа
или
Рима?
And
I
think
I′m
always
gonna
miss
you
И
я
думаю,
что
всегда
буду
скучать
по
тебе.
And
I
love
you
always
И
я
всегда
буду
любить
тебя.
I
think
I'm
always
gonna
miss
ya
Я
думаю,
что
всегда
буду
скучать
по
тебе,
Even
tho′
you're
tryin′
to
hold
me
back
Даже
если
ты
пытаешься
меня
удержать.
And
I
love
you
and
I
miss
you
И
я
люблю
тебя
и
скучаю
по
тебе.
If
you
don't
get
no
mail
you
know
I'm
in
jail
Если
не
получишь
письма,
знай,
что
я
в
тюрьме.
But
I
love
you
and
I
miss
you
Но
я
люблю
тебя
и
скучаю
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rod Stewart, Martin Quittenton
Album
Rarities
date de sortie
03-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.