Paroles et traduction Rod Stewart - Gi' Me Wings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driving
in
my
car;
there's
nothing
on
the
air
Еду
в
своей
машине,
в
воздухе
ничего
нет.
Play
a
song
that'll
ease
my
pain
Сыграй
песню,
которая
облегчит
мою
боль.
D.J.'s
telling
me
that
this
is
what'll
be
Ди
Джей
говорит
мне
что
так
и
будет
Help
me
I'm
depressed
again
Помоги
мне
у
меня
снова
депрессия
My
best
friend
disappeared
with
the
girl
I
had
for
years
Мой
лучший
друг
исчез
вместе
с
девушкой,
которая
была
у
меня
много
лет.
My
life's
going
down
the
drain
Моя
жизнь
летит
коту
под
хвост.
The
skies
are
crying;
everybody's
lying
Небеса
плачут,
все
лгут.
Oh
God
I'm
depressed
again
О
боже
у
меня
снова
депрессия
Give
me
wings
I'll
fly
away
Дай
мне
крылья
я
улетаю
Magnificent
and
free
Великолепная
и
свободная
Far
away
from
the
madding
crowd
Подальше
от
обезумевшей
толпы.
There's
gotta
be
a
place
for
me
Там
должно
быть
место
для
меня.
The
boss
is
on
my
back;
I
know
I'm
gonna
crack
Босс
у
меня
за
спиной;
я
знаю,
что
сейчас
сломаюсь.
Looks
like
I'm
paranoid
again
Похоже,
я
снова
параноик.
Can't
do
nothing
right,
see
only
black
and
white
Ничего
не
могу
сделать
правильно,
вижу
только
черное
и
белое.
Oh
God
I'm
depressed
again
О
боже
у
меня
снова
депрессия
Give
me
wings
I'll
fly
away
Дай
мне
крылья
я
улетаю
Magnificent
and
free
Великолепная
и
свободная
Far
away
from
the
madding
crowd
Подальше
от
обезумевшей
толпы.
There's
gotta
be
a
place
for
me
Там
должно
быть
место
для
меня.
How
can
I
plan
ahead
with
this
hanging
round
my
neck?
Как
я
могу
планировать
наперед,
когда
все
это
висит
у
меня
на
шее?
Looks
like
I'm
coming
down
again
Похоже,
я
снова
спускаюсь
вниз.
Thought
about
it
well,
analysed
myself
Я
хорошо
все
обдумал,
проанализировал
себя.
Yeah,
I'm
depressed
again
Да,
я
снова
в
депрессии.
Give
me
wings
I'll
fly
away
Дай
мне
крылья
я
улетаю
Magnificent
and
free
Великолепная
и
свободная
Far
away
from
the
madding
crowd
Подальше
от
обезумевшей
толпы.
There's
gotta
be
a
place
for
me
Там
должно
быть
место
для
меня.
I'm
down,
I'm
coming
down
again
Я
падаю,
я
снова
падаю.
I'm
down,
looks
like
I'm
coming
down
again
Я
падаю,
похоже,
я
снова
падаю.
I'm
down,
I'm
down,
looks
like
I'm
coming
down
again
Я
падаю,
я
падаю,
похоже,
я
снова
падаю.
I'm
down,
I'm
down,
looks
like
I'm
pissed
off
again...
yeah!
Я
подавлен,
подавлен,
похоже,
я
снова
взбешен...
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rod Stewart, Kevin Savigar, Steve Harley, James Cregan, Philip Chen, Gary Grainger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.