Rod Stewart - Hole in My Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rod Stewart - Hole in My Heart




Alright
Хорошо
I came home from work
Я пришел домой с работы.
I nearly went berserk
Я почти обезумел.
She'd gone and left me for some Russian guy
Она ушла и бросила меня ради какого-то русского парня.
(That's right)
(Именно так)
And beside the bed
И рядом с кроватью.
A note that simply read
Записка, которая просто гласила:
"You don't deserve me, so I'm out of here"
"Ты не заслуживаешь меня, поэтому я ухожу отсюда".
Oh, baby
О, детка
Come on, bring it on home (Bring it on home)
Давай, принеси это домой (принеси это домой).
Where you belong (Where you belong)
Где твое место (где твое место)
Oh-uh-oh, baby
О-О-О, детка
Please bring it on home (Bring it on home)
Пожалуйста, верни его домой (верни его домой).
Where you belong
Где твое место
There's a hole in my heart where she used to be
В моем сердце дыра там, где раньше была она.
I'm a lone little tiger now
Теперь я одинокий тигренок.
There's a hole in my heart where she used to be
В моем сердце дыра там, где раньше была она.
I'm a lone little tiger now
Теперь я одинокий тигренок.
Hit me one time
Ударь меня один раз
I feel isolated
Я чувствую себя изолированным.
Undomesticated
Непобедимый
I can't even seem to boil an egg (That's right)
Кажется, я даже не могу сварить яйцо (это верно).
Can't get the washer working (Oh no)
Не могу заставить стиральную машину работать нет).
Now the toast is burning
Теперь тост горит.
I'm like a bullfrog in a frying pan
Я как лягушка-бык на сковороде.
Oh, baby
О, детка
Woah! Bring it on home (Bring it on home)
Принеси это домой (принеси это домой).
Where you belong (Where you belong)
Где твое место (где твое место)
Oh-uh-oh, baby (Yeah)
О-О-О, детка (да).
Please bring it on home (Bring it on home)
Пожалуйста, верни его домой (верни его домой).
Where you belong
Где твое место
There's a hole in my heart where she used to be
В моем сердце дыра там, где раньше была она.
I'm a lone little tiger now
Теперь я одинокий тигренок.
There's a hole in my heart where she used to be
В моем сердце дыра там, где раньше была она.
I'm a lone little tiger now
Теперь я одинокий тигренок.
Ah, yeah
Ах, да!
Doo doo-wop
Ду-ду-воп!
Doo doo-wop
Ду-ду-воп!
Doo doo-wop
Ду-ду-воп!
Doo doo-wop
Ду-ду-воп!
Doo doo-wop
Ду-ду-воп!
Doo doo-wop
Ду-ду-воп!
Doo doo-wop
Ду-ду-воп!
Doo doo-wop
Ду-ду-воп!
(Hit me now)
(Ударь меня сейчас же)
(I like that)
(мне это нравится)
(Come on, come on)
(Давай, давай)
(Oh yeah)
да)
(Some more)
(еще немного)
(Hit me, boy)
(Ударь меня, парень)
I just want her back
Я просто хочу, чтобы она вернулась.
I'm about to crack
Я вот-вот сломаюсь.
I didn't realise just what I had (Alright)
Я просто не понимал, что у меня есть (хорошо).
I'm a lazy git
Я ленивый мерзавец
This I must admit
Это я должен признать
I'll do most things, but I won't do that
Я сделаю многое, но не это.
Oh, baby
О, детка
Bring it on home (Bring it on home)
Принеси его домой (принеси его домой).
Where you belong (Where you belong)
Где твое место (где твое место)
Oh-uh-oh, baby
О-О-О, детка
Please bring it on home (Bring it on home)
Пожалуйста, верни его домой (верни его домой).
Where you belong
Где твое место
There's a hole in my heart where she used to be
В моем сердце дыра там, где раньше была она.
I'm a lone little tiger now, yes, I am
Теперь я одинокий тигренок, да, это так.
There's a hole in my heart where she used to be
В моем сердце дыра там, где раньше была она.
I'm a lone little tiger now
Теперь я одинокий тигренок.
Alright
Хорошо
Doo doo-wop (Oh, yeah)
Ду-ду-воп (О, да!)
Doo doo-wop (Alright)
Ду-ду-воп (хорошо)
Doo doo-wop (Alright)
Ду-ду-воп (хорошо)
Doo doo-wop (Alright)
Ду-ду-воп (хорошо)
Doo doo-wop (I like it)
Ду-ду-воп (мне это нравится)
Doo doo-wop (I love it)
Ду-ду-воп (мне это нравится)
Doo doo-wop (Come on, baby)
Ду-ду-воп (Давай, детка)
Doo doo-wop (Woah, yeah)
Ду-ду-воп (Ого, да!)
(Come on out here)
(Выходи сюда!)





Writer(s): ROD STEWART, KEVIN SAVIGAR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.