Rod Stewart - I Wish It Would Rain (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rod Stewart - I Wish It Would Rain (live)




I Wish It Would Rain (live)
Хотел бы я, чтобы пошел дождь (концертная запись)
(Norman whitfield, barret strong, r. penzabene)
(Норман Уитфилд, Барретт Стронг, Р. Пензабене)
How you doin′ annaheim? i don't know what else to call ya′. if i knew all your names, i'd call ya' your bloody names.
Как дела, Анахайм? Не знаю, как еще вас назвать. Если бы я знал все ваши имена, я бы назвал вас поимённо, чёрт возьми.
Here′s one that we did when we was here - were many of you here last night?
Вот одна из песен, которую мы исполняли, когда были здесь... Многие из вас были здесь вчера вечером?
Alright, well i changed me shirt anyway - no i haven′t - changed me trousers.
Ладно, в любом случае, я сменил рубашку... нет, не сменил... штаны сменил.
Sunshine, blue skies, please go away,
Солнце, голубое небо, пожалуйста, уйдите,
My love has found another, gone away
Моя любовь нашла другого, ушла.
Withered up my future, my life is filled with gloom,
Моё будущее увяло, моя жизнь полна мрака,
Day after day i stay locked up in my room.
День за днем я сижу взаперти в своей комнате.
I know to you it might sound strange
Я знаю, тебе это может показаться странным,
But i wish it would rain.
Но я хотел бы, чтобы пошел дождь.
Curse so badly, i don't want to go outside,
Так плохо на душе, что я не хочу выходить на улицу,
Everyone knows that a man ain′t supposed to cry.
Все знают, что мужчинам не положено плакать.
Listen, i've got to cry, ′cause crying sheds the pain.
Послушай, я должен плакать, потому что слёзы облегчают боль.
To the world outside my tears i refuse to explain
Внешнему миру я не буду объяснять свои слёзы.
I wish it would rain
Я хотел бы, чтобы пошел дождь.
Let it rain
Пусть идет дождь.
Looking down at my tear stained face pressed against the window pane,
Смотрю на свое заплаканное лицо, прижатое к оконному стеклу,
But i search the sky desperately for rain,
И отчаянно ищу дождь в небе,
'Cause raindrops will hide my teardrops, no one will ever know
Потому что капли дождя скроют мои слезы, никто никогда не узнает,
When i′m crying, crying when i go outside.
Что я плачу, плачу, когда выхожу на улицу.
To the world outside my tears i refuse to explain
Внешнему миру я не буду объяснять свои слёзы.
I wish it would rain
Я хотел бы, чтобы пошел дождь.
Let it rain
Пусть идет дождь.
Like that number?
Нравится эта песня?





Writer(s): Barrett Strong, Norman Whitfield, R. Penzabene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.