Rod Stewart - It's Over - Live From The Troubadour, West Hollywood/2013 - traduction des paroles en russe




It's Over - Live From The Troubadour, West Hollywood/2013
Это конец - Живой концерт в клубе Трубадур, Западный Голливуд/2013
The congregation sang
Прихожане пели,
We knelt and prayed
Мы стояли на коленях и молились,
As we stood before God
Предстоя перед Богом
On that beautiful day
В тот прекрасный день.
The church bells rang
Звонили церковные колокола,
And the champagne flowed
И лилось шампанское,
As our friends gather 'round
Когда наши друзья собрались вокруг
For the wedding photo
Для свадебной фотографии.
But here we are barely five years on
Но вот прошло всего пять лет,
An' our whole world's fallin' apart
И весь наш мир рушится.
All the plans we had together
Все наши совместные планы
Up in smoke and gone forever
Рассеялись как дым и исчезли навсегда,
Poisoned by a lawyer's letter
Отравленные адвокатским письмом.
I don't want our kids to suffer
Я не хочу, чтобы наши дети страдали.
Can we talk to one another?
Можем ли мы поговорить друг с другом?
You were once my wife, my lover
Ты когда-то была моей женой, моей возлюбленной.
Rumours and whispers tear me apart
Слухи и шепот разрывают меня на части,
But I know you better than that
Но я знаю тебя лучше, чем они.
Inseparable were we
Мы были неразлучны,
With the breeze in our sails
Ветер наполнял наши паруса.
Now I feel a chill wind
Теперь я чувствую холодный ветер
On the marriage that fell
Над рухнувшим браком.
And our friends are divided
И наши друзья разделились,
They've taken their sides
Они приняли чьи-то стороны.
Now they'll all sit back
Теперь они все будут сидеть сложа руки
And watch the circus unwind
И смотреть, как разворачивается этот цирк.
I don't stand here tryin' to focus the blame
Я не пытаюсь переложить вину,
But I'm hurtin' deep down inside
Но мне очень больно глубоко внутри.
All the pain an' all the grievin'
Вся эта боль и все эти переживания,
When did we stop believin'?
Когда мы перестали верить?
Too late now to stop the bleedin'
Слишком поздно остановить кровотечение.
What's the sense in pointin' fingers?
Какой смысл показывать пальцем?
Who's the saint an' who's the sinner?
Кто святой, а кто грешник?
There ain't gonna be a winner
Победителя не будет.
Oh, my dear, what happened to us?
О, дорогая, что с нами случилось?
Tell me, where did it all go wrong?
Скажи мне, где все пошло не так?
What's the use in keep on fightin'?
Какой смысл продолжать бороться?
All the tears, all the cryin'
Все эти слезы, все эти рыдания.
Why do we keep denyin'?
Почему мы продолжаем отрицать?
In all the time I thought I knew ya
Все это время я думал, что знал тебя.
Don't forget our children's future
Не забывай о будущем наших детей.
I would do whatever suits ya
Я сделаю все, что тебе угодно.
Oh yeah!
О да!
Yeah, it's over.
Да, это конец.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.