Rod Stewart - It's Over (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rod Stewart - It's Over (Live)




The congregation sang
Прихожане пели.
We knelt and prayed
Мы стояли на коленях и молились.
As we stood before God
Когда мы стояли перед Богом
On that beautiful day
В тот прекрасный день ...
The church bells rang
Зазвонили церковные колокола.
And the champagne flowed
И шампанское лилось рекой.
As our friends gather 'round
Когда наши друзья собираются вокруг нас.
For the wedding photo
Для свадебного фото
But here we are barely five years on
Но вот прошло всего пять лет.
An' our whole world's fallin' apart
И весь наш мир разваливается на части.
All the plans we had together
Все планы, которые мы строили вместе.
Up in smoke and gone forever
Растворился в дыму и исчез навсегда.
Poisoned by a lawyer's letter
Отравлен письмом адвоката.
I don't want our kids to suffer
Я не хочу, чтобы наши дети страдали.
Can we talk to one another?
Мы можем поговорить друг с другом?
You were once my wife, my lover
Когда-то ты была моей женой, моей возлюбленной.
Rumours and whispers tear me apart
Слухи и шепот разрывают меня на части.
But I know you better than that
Но я знаю тебя лучше.
Inseparable were we
Мы были неразлучны.
With the breeze in our sails
С ветерком в наших парусах
Now I feel a chill wind
Теперь я чувствую холодный ветер.
On the marriage that fell
О распавшемся браке
And our friends are divided
И наши друзья разделены.
They've taken their sides
Они встали на их сторону.
Now they'll all sit back
Теперь они все будут сидеть сложа руки.
And watch the circus unwind
И смотреть, как цирк раскручивается.
I don't stand here tryin' to focus the blame
Я не стою здесь, пытаясь сосредоточить вину на себе.
But I'm hurtin' deep down inside
Но в глубине души мне больно.
All the pain an' all the grievin'
Вся эта боль и все это горе...
When did we stop believin'?
Когда мы перестали верить?
Too late now to stop the bleedin'
Слишком поздно останавливать кровотечение.
What's the sense in pointin' fingers?
Какой смысл показывать пальцем?
Who's the saint an' who's the sinner?
Кто святой, а кто грешник?
There ain't gonna be a winner
Победителя не будет.
Oh, my dear, what happened to us?
О, моя дорогая, что с нами случилось?
Tell me, where did it all go wrong?
Скажи мне, где все пошло не так?
What's the use in keep on fightin'?
Какой смысл продолжать бороться?
All the tears, all the cryin'
Все эти слезы, все эти слезы ...
Why do we keep denyin'?
Почему мы продолжаем отрицать?
In all the time I thought I knew ya
Все это время я думал что знаю тебя
Don't forget our children's future
Не забывай о будущем наших детей.
I would do whatever suits ya
Я сделаю все, что тебе будет угодно.
Oh yeah!
О, да!
Yeah, it's over.
Да, все кончено.





Writer(s): Kevin Stuart James Savigar, John Lowery, Rod Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.