Paroles et traduction Rod Stewart - It's Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
congregation
sang
Прихожане
пели,
We
knelt
and
prayed
Мы
преклонили
колени
и
молились,
As
we
stood
before
God
Стоя
перед
Богом
On
that
beautiful
day
В
тот
прекрасный
день.
Church
bells
rang
Звонили
церковные
колокола,
And
the
champagne
flowed
И
лилось
шампанское,
As
our
friends
gathered
'round
Когда
наши
друзья
собрались
вокруг
For
the
wedding
photo
Для
свадебной
фотографии.
But
here
we
are,
barely
five
years
on
Но
вот
прошло
всего
пять
лет,
And
our
whole
world's
falling
apart
И
весь
наш
мир
рушится.
All
the
plans
we
had
together
Все
наши
совместные
планы
Up
in
smoke
and
gone
forever
Рассыпались
в
прах
и
исчезли
навсегда,
Poisoned
by
a
lawyer's
letter
Отравленные
адвокатским
письмом.
I
don't
want
our
kids
to
suffer
Я
не
хочу,
чтобы
наши
дети
страдали.
Can
we
talk
to
one
another?
Можем
ли
мы
поговорить
друг
с
другом?
You
were
once
my
wife,
my
lover
Ты
когда-то
была
моей
женой,
моей
возлюбленной.
Rumours
and
whispers
tear
me
apart
Слухи
и
сплетни
разрывают
меня
на
части,
But
I
know
you
better
than
that
Но
я
знаю
тебя
лучше,
чем
они.
Inseparable
were
we
Мы
были
неразлучны,
With
a
breeze
in
our
sails
С
попутным
ветром
в
парусах.
Now
I
feel
a
chilled
wind
Теперь
я
чувствую
холодный
ветер
On
the
marriage
that
fell
Над
рухнувшим
браком.
And
our
friends
are
divided
И
наши
друзья
разделились,
They've
taken
their
sides
Они
приняли
чьи-то
стороны.
Now
they'll
all
sit
back
Теперь
они
все
будут
сидеть
сложа
руки
And
watch
the
circus
unwind
И
смотреть,
как
разворачивается
этот
цирк.
I
don't
stand
here
trying
to
focus
the
blame
Я
не
пытаюсь
переложить
вину,
But
I'm
hurting
deep
down
inside
Но
мне
очень
больно
внутри.
All
the
pain
and
all
the
grieving
Вся
эта
боль
и
всё
это
горе,
When
did
we
stop
believing?
Когда
мы
перестали
верить?
Too
late
now
to
stop
the
bleeding
Слишком
поздно
останавливать
кровотечение.
What's
the
sense
in
pointing
fingers?
Какой
смысл
показывать
пальцем?
Who's
the
saint
and
who's
the
sinner?
Кто
святой,
а
кто
грешник?
There
ain't
gonna
be
a
winner
Победителя
не
будет.
Oh,
my
dear,
what
happened
to
us?
О,
дорогая,
что
с
нами
случилось?
Tell
me,
where
did
it
all
go
wrong?
Скажи
мне,
где
всё
пошло
не
так?
What's
the
use
in
keep
on
fighting?
Какой
смысл
продолжать
бороться?
All
the
tears,
all
the
crying
Все
эти
слёзы,
все
эти
рыдания,
Why
do
we
keep
denying?
Зачем
мы
продолжаем
отрицать?
In
all
the
time
I
thought
I
knew
ya
Всё
то
время,
что
я
думал,
что
знал
тебя...
Don't
forget
our
children's
future
Не
забывай
о
будущем
наших
детей.
I
would
do
whatever
suits
ya
Я
сделаю
всё,
что
тебе
угодно.
Yeah,
it's
over
Да,
всё
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Savigar, John Lowery, Rod Stewart
Album
Time
date de sortie
03-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.