Paroles et traduction Rod Stewart - It's The Same Old Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's The Same Old Song
Всё та же старая песня
A
sentimental
fool
am
I
Сентиментальный
дурак,
вот
кто
я,
To
hear
a
old
love
song
and
wanna
cry
Слышу
старую
песню
о
любви
и
хочу
плакать.
But
the
melody
keeps
haunting
me
Но
мелодия
продолжает
преследовать
меня,
Reminding
me
how
in
love
we
used
to
be
Напоминая
о
том,
как
мы
любили
друг
друга.
I
eep
hearing
the
part
that
used
to
touch
my
heart
Я
всё
слышу
ту
часть,
что
раньше
трогала
мое
сердце,
Saying
together
forever
breaking
up
never.
Слова
"вместе
навсегда,
никогда
не
расстанемся".
Now
it′s
the
same
old
song
Теперь
это
всё
та
же
старая
песня,
But
with
a
different
meaning
since
you
been
gone
Но
с
другим
смыслом,
с
тех
пор
как
ты
ушла.
It's
the
same,
same
old
song
Это
всё
та
же,
та
же
старая
песня,
But
with
a
different
meaning
since
you
been
gone.
Но
с
другим
смыслом,
с
тех
пор
как
ты
ушла.
You′re
sweet
as
a
honey
bee
Ты
сладка,
как
пчелка,
But
like
a
honey
bee
stings
you've
gone
and
left
my
heart
in
pain
Но,
как
пчела
жалит,
ты
ушла
и
оставила
мое
сердце
в
боли.
All
you
left
is
our
favorite
song
Всё,
что
ты
оставила,
— это
наша
любимая
песня,
The
one
we
danced
to
all
night
long
Та,
под
которую
мы
танцевали
всю
ночь
напролёт.
It
used
to
bring
sweet
memories
Она
раньше
приносила
сладкие
воспоминания
Of
a
tender
love
that
used
to
be.
О
нежной
любви,
которая
была
между
нами.
Now
it's
the
same
old
song
Теперь
это
всё
та
же
старая
песня,
But
with
a
different
meaning
since
you
been
gone
Но
с
другим
смыслом,
с
тех
пор
как
ты
ушла.
But
with
a
different
meaning
since
you
been
gone.
Но
с
другим
смыслом,
с
тех
пор
как
ты
ушла.
Precious
memories
keep
a
lingering
on
Драгоценные
воспоминания
продолжают
жить,
Everytime
I
hear
our
favorite
song
now
you′re
gone
Каждый
раз,
когда
я
слышу
нашу
любимую
песню,
теперь,
когда
ты
ушла,
Left
this
emptiness
Осталась
эта
пустота.
I
only
reminisce
the
happiness
we
spent
Я
только
вспоминаю
то
счастье,
которое
мы
разделяли.
We
used
to
dance
on
the
music
Мы
танцевали
под
музыку,
Make
romance
through
the
music.
Создавали
романтику
под
музыку.
Now
it′s
the
same
old
song
Теперь
это
всё
та
же
старая
песня,
But
with
a
different
meaning
since
you
been
gone
Но
с
другим
смыслом,
с
тех
пор
как
ты
ушла.
But
with
a
different
meaning
since
you
been
gone.
Но
с
другим
смыслом,
с
тех
пор
как
ты
ушла.
A
sentimental
fool
am
I
Сентиментальный
дурак,
вот
кто
я,
To
hear
a
old
love
song
and
wanna
cry
Слышу
старую
песню
о
любви
и
хочу
плакать.
But
the
melody
keeps
haunting
me
Но
мелодия
продолжает
преследовать
меня,
Reminding
me
how
in
love
we
used
to
be
Напоминая
о
том,
как
мы
любили
друг
друга.
I
eep
hearing
the
part
that
used
to
touch
my
heart
Я
всё
слышу
ту
часть,
что
раньше
трогала
мое
сердце,
Saying
together
forever
breaking
up
never.
Слова
"вместе
навсегда,
никогда
не
расстанемся".
Now
it's
the
same
old
song
Теперь
это
всё
та
же
старая
песня,
But
with
a
different
meaning
since
you
been
gone
Но
с
другим
смыслом,
с
тех
пор
как
ты
ушла.
It′s
the
same,
same
old
song
Это
всё
та
же,
та
же
старая
песня,
But
with
a
different
meaning
since
you
been
gone.
Но
с
другим
смыслом,
с
тех
пор
как
ты
ушла.
I
don't
wanna
hear
it
Я
не
хочу
это
слышать,
I
don′t
wanna
hear
it
Я
не
хочу
это
слышать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Holland, L. Dozier, E. Holland
Album
Soulbook
date de sortie
23-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.