Rod Stewart - Love Is - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rod Stewart - Love Is




And so you come to me with your questions
И вот ты приходишь ко мне со своими вопросами.
On a subject on which I'm well-versed
О предмете, в котором я хорошо разбираюсь.
Though I'm still as dumbfounded as the first time I found her
Хотя я все еще так же ошеломлен, как и в первый раз, когда встретил ее.
It's either a blessing or a curse
Это либо благословение, либо проклятие.
Although I cannot offer solutions
Хотя я не могу предложить решения.
It would be reckless of me to try
С моей стороны было бы опрометчиво пытаться
Cause it's mystified man ever since time began
Потому что это озадачивает человека с самого начала времен
But hold on to your hat and I'll try
Но держись за свою шляпу, и я попробую.
Love is like a burning arrow
Любовь подобна горящей стреле.
It can pierce the coldest heart
Он может пронзить самое холодное сердце.
Love is warm, love is patient
Любовь-это тепло, любовь-это терпение.
And the craziest thing you'll ever start
И самое безумное, что ты когда-либо начнешь.
All right
В порядке
I recall when I was a young man
Я помню, когда я был молодым человеком.
A day I'm never allowed to forget
День, который я никогда не забуду.
There was a girl that I met who I dreamed I would wed
Я встретил девушку, на которой мечтал жениться.
Forever I lodged in it, so hot
Я навсегда поселился в ней, такой горячей.
She said "you gotta stop worrying about the future"
Она сказала: "Ты должен перестать беспокоиться о будущем".
"You know we're far too young for that"
"Ты знаешь, что мы слишком молоды для этого".
"I wanna spread my wings like a willow in the spring"
хочу расправить крылья, как ива весной".
I never saw her pretty face again
Я больше никогда не видел ее милого личика.
Love is life, love is yearning
Любовь - это жизнь, любовь-это тоска.
It does not boast, but speaks the truth
Она не хвастается, но говорит правду.
Love is fair and knows no boundaries
Любовь справедлива и не знает границ.
And the craziest thing you'll ever do
И это самая безумная вещь, которую ты когда-либо совершишь.
Oh, yeah
О, да!
I wish you well in all of your travels
Я желаю тебе всего хорошего во всех твоих путешествиях
And may you find what you're searching for
И может быть ты найдешь то что ищешь
It'll hit you like thunder when you find one another
Это поразит вас, как гром, когда вы найдете друг друга.
And stay in your heart forevermore
И останься в своем сердце навсегда.
Love is like a four-leaf clover
Любовь подобна четырехлистному клеверу.
Hard to find and hold onto
Трудно найти и удержать.
Love is blind, love is tender
Любовь слепа, любовь нежна.
And the craziest thing you'll ever do
И это самое безумное, что ты когда-либо совершишь.
So crazy
Так безумно





Writer(s): Rod Stewart, Kevin Savigar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.