Paroles et traduction Rod Stewart - Loveless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла
...
Whatcha
doin',
whatcah
doin',
whatcha
doin'
right
now
Что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь
прямо
сейчас?
Have
you
found
another
lover,
are
you
out
of
town
Ты
нашла
другого
любовника,
ты
уехала
из
города?
I
won't
leave
another
message
right
after
the
tone
Я
не
оставлю
еще
одно
сообщение
сразу
после
сигнала.
Cause
I
know
you
got
the
others
and
you
still
don't
call
Потому
что
я
знаю
что
у
тебя
есть
другие
и
ты
все
еще
не
звонишь
There's
no
magic
(no
magic)
no
sunshine
(sunshine)
Здесь
нет
волшебства
(нет
волшебства),
нет
солнечного
света
(солнечного
света).
No
rainbow
(no
rainbow)
in
my
life
Нет
радуги
(нет
радуги)
в
моей
жизни.
Look
at
all
the
things
you
took
from
me
Посмотри
на
все,
что
ты
отнял
у
меня.
Baby,
I'm
loveless
(loveless)
Детка,
я
нелюбима
(нелюбима).
Feelin'
so
hopeless
(hopeless)
Чувствую
себя
таким
безнадежным
(безнадежным).
Feelin'
so
foolish
(foolish)
Чувствую
себя
такой
глупой
(глупой).
For
bein'
so
helpless
За
то,
что
была
такой
беспомощной.
Baby,
I'm
loveless
(loveless)
Детка,
я
нелюбима
(нелюбима).
It's
like
you
couldn't
care
less
(care
less)
Как
будто
тебе
все
равно
(все
равно).
If
you
did,
you'd
come
right
back
to
me
Если
бы
ты
это
сделал,
то
сразу
же
вернулся
бы
ко
мне.
Ooh...
la,
la,
la,
la
О-О-О
...
ла-ла
- ла-ла
...
Tell
me
what
I'm
gonna
do
about
this
feelin'
inside
Скажи
мне,
что
я
буду
делать
с
этим
чувством
внутри?
(What
I'm
gonna
do)
(Что
я
собираюсь
делать?)
Got
me
tossin'
and
turnin'
in
the
middle
of
the
night
Я
ворочаюсь
и
ворочаюсь
посреди
ночи
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да).
Like
an
animal
strugglin'
in
a
trap
Как
животное,
попавшее
в
капкан.
Cause
I
can't
go
forward
and
I
can't
go
back
(I
can't
go
back)
Потому
что
я
не
могу
идти
вперед
и
не
могу
вернуться
назад
(я
не
могу
вернуться
назад).
There's
no
springtime
(no
springtime)
just
winter
(winter)
Нет
никакой
весны
(нет
весны),
только
зима
(зима).
And
each
mile
(and
each
mile)
gets
colder
И
с
каждой
милей
(и
с
каждой
милей)
становится
холоднее.
Look
at
all
that
pain
you
took
from
me
Посмотри
сколько
боли
ты
отнял
у
меня
Baby,
I'm
loveless
(loveless)
Детка,
я
нелюбима
(нелюбима).
Feelin'
so
hopeless
(hopeless)
Чувствую
себя
таким
безнадежным
(безнадежным).
Feelin'
so
foolish
(foolish)
Чувствую
себя
такой
глупой
(глупой).
For
bein'
so
helpless
За
то,
что
была
такой
беспомощной.
Baby,
I'm
loveless
(loveless)
Детка,
я
нелюбима
(нелюбима).
It's
like
you
couldn't
care
less
(care
less)
Как
будто
тебе
все
равно
(все
равно).
If
you
did,
you'd
come
right
back
to
me
Если
бы
ты
это
сделал,
то
сразу
же
вернулся
бы
ко
мне.
(Why
did
you
leave
me)
(Почему
ты
оставил
меня?)
Why
did
you
leave
me
Почему
ты
бросил
меня
(Why
did
you
leave
me)
[why
did
you
leave
me]
(Почему
ты
оставил
меня)
[почему
ты
оставил
меня]
[Why
did
you
leave
me]
[Почему
ты
оставил
меня]
Why
did,
why
did
Почему,
почему?
And
the
sun
don't
shine
И
солнце
не
светит.
It's
just
wintertime
Это
просто
зима.
And
every
night
И
каждую
ночь
...
There's
no
one
in
my
life
В
моей
жизни
никого
нет.
Look
at
all
the
things
you
took
from
me
Посмотри
на
все,
что
ты
отнял
у
меня.
Baby,
I'm
loveless
(loveless)
Детка,
я
нелюбима
(нелюбима).
Feelin'
so
hopeless
(hopeless)
Чувствую
себя
таким
безнадежным
(безнадежным).
Feelin'
so
foolish
(foolish)
Чувствую
себя
такой
глупой
(глупой).
For
bein'
so
helpless
За
то,
что
была
такой
беспомощной.
Baby,
I'm
loveless
(loveless)
Детка,
я
нелюбима
(нелюбима).
It's
like
you
couldn't
care
less
(care
less)
Как
будто
тебе
все
равно
(все
равно).
If
you
did,
you'd
come
right
back
Если
бы
ты
это
сделал,
то
сразу
же
вернулся
бы.
I'm
loveless
(loveless)
Я
нелюбима
(нелюбима).
Feelin'
so
hopeless
(hopeless)
Чувствую
себя
таким
безнадежным
(безнадежным).
Feelin'
so
foolish
(foolish)
Чувствую
себя
такой
глупой
(глупой).
For
bein'
so
helpless
За
то,
что
была
такой
беспомощной.
Baby,
I'm
loveless
(loveless)
Детка,
я
нелюбима
(нелюбима).
It's
like
you
couldn't
care
less
(care
less)
Как
будто
тебе
все
равно
(все
равно).
If
you
did,
you'd
come
right
back
Если
бы
ты
это
сделал,
то
сразу
же
вернулся
бы.
I'm
loveless
(loveless)
Я
нелюбима
(нелюбима).
Feelin'
so
hopeless
(hopeless)
Чувствую
себя
таким
безнадежным
(безнадежным).
Feelin'
so
foolish
(foolish)
Чувствую
себя
такой
глупой
(глупой).
For
bein'
so
helpless
За
то,
что
была
такой
беспомощной.
Baby,
I'm
loveless
(loveless)
Детка,
я
нелюбима
(нелюбима).
It's
like
you
couldn't
care
less
(care
less)
Как
будто
тебе
все
равно
(все
равно).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank, Reeves
Album
Human
date de sortie
06-02-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.