Paroles et traduction Rod Stewart - Maggie May (BBC Radio 1 Performance)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maggie May (BBC Radio 1 Performance)
Мэгги Мэй (запись выступления на BBC Radio 1)
Wake
up
Maggie,
I
think
I've
got
something
to
say
to
you
Проснись,
Мэгги,
мне
нужно
кое-что
тебе
сказать.
It's
late
September
and
I
really
should
be
back
at
school
Уже
конец
сентября,
а
мне
пора
возвращаться
в
школу.
I
know
I
keep
you
amused
Я
знаю,
я
тебя
забавлял,
But
I
feel
I'm
being
used
Но
чувствую,
что
ты
меня
использовала.
Oh
Maggie
I
couldn't
have
tried
any
more
О,
Мэгги,
я
старался
изо
всех
сил,
You
led
me
away
from
home
Ты
увлекла
меня
из
дома,
Just
to
save
you
from
being
alone
Только
чтобы
самой
не
быть
одной.
You
stole
my
heart
and
that's
what
really
hurts
Ты
украла
мое
сердце,
и
это
то,
что
действительно
больно.
The
morning
sun
when
it's
in
your
face
really
shows
your
age
Утреннее
солнце,
когда
оно
светит
тебе
в
лицо,
выдает
твой
возраст,
But
that
don't
worry
me
none
in
my
eyes
you're
everything
Но
меня
это
совсем
не
волнует,
в
моих
глазах
ты
— всё.
I
laughed
at
all
of
your
jokes
Я
смеялся
над
всеми
твоими
шутками,
My
love
you
didn't
need
to
coax
Мою
любовь
тебе
не
нужно
было
вымаливать.
Oh,
Maggie
I
couldn't
have
tried
any
more
О,
Мэгги,
я
старался
изо
всех
сил,
You
led
me
away
from
home
Ты
увлекла
меня
из
дома,
Just
to
save
you
from
being
alone
Только
чтобы
самой
не
быть
одной.
You
stole
my
soul
and
that's
a
pain
I
can
do
without
Ты
украла
мою
душу,
и
это
та
боль,
без
которой
я
могу
обойтись.
All
I
needed
was
a
friend
to
lend
a
guiding
hand
Все,
что
мне
было
нужно,
— это
друг,
протянувший
руку
помощи,
But
you
turned
into
a
lover
Но
ты
превратилась
в
любовницу,
And
mother
what
a
lover,
you
wore
me
out.
И,
Боже,
какая
любовница,
ты
меня
измотала.
All
you
did
was
wreck
my
bed
Ты
только
и
делала,
что
портила
мою
постель,
And
in
the
morning
kick
me
in
the
head
А
утром
пинала
меня
ногой
в
голову.
Oh
Maggie
I
couldn't
have
tried
any
more
О,
Мэгги,
я
старался
изо
всех
сил,
You
led
me
away
from
home
Ты
увлекла
меня
из
дома,
'Cause
you
didn't
wanna
be
alone
Потому
что
не
хотела
быть
одна.
You
stole
my
heart,
I
couldn't
leave
you
if
I
tried
Ты
украла
мое
сердце,
я
не
смог
бы
тебя
оставить,
даже
если
бы
попытался.
I
suppose
I
could
collect
my
books
and
get
on
back
to
school
Наверное,
я
мог
бы
собрать
свои
книги
и
вернуться
в
школу,
Or
steal
my
daddy's
cue,
make
a
living
out
of
playing
pool
Или
украсть
кий
у
отца
и
зарабатывать
на
жизнь
игрой
в
бильярд,
Or
find
myself
a
rock
and
roll
band
Или
найти
себе
рок-н-ролльную
группу,
That
needs
a
helpin'
hand
Которой
нужна
помощь.
Oh
Maggie,
I
wished
I'd
never
seen
your
face
О,
Мэгги,
лучше
бы
я
никогда
не
видел
твоего
лица.
You
made
a
first
class
fool
out
of
me
Ты
сделала
из
меня
первоклассного
дурака,
But
I'm
as
blind
as
a
fool
can
be
Но
я
слеп,
как
и
положено
дураку.
You
stole
my
heart,
but
I
love
you
anyway
Ты
украла
мое
сердце,
но
я
все
равно
люблю
тебя.
Maggie
I
wished
I'd
never
seen
your
face
Мэгги,
лучше
бы
я
никогда
не
видел
твоего
лица.
I'll
get
on
back
home
one
of
these
days
Я
вернусь
домой
однажды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rod Stewart, Martin Quittenton
Album
Rarities
date de sortie
30-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.