Paroles et traduction Rod Stewart - Maggie May (Early Version)
Wake
up,
Maggie,
I
think
I
got
something
to
say
to
you
Проснись,
Мэгги,
мне
нужно
кое-что
тебе
сказать.
It′s
late
September,
and
I
really
should
be
back
at
school
Уже
конец
сентября,
и
мне
пора
возвращаться
в
школу.
I
know
I
keep
you
amused,
but
I
feel
I'm
being
used
Я
знаю,
что
развлекаю
тебя,
но
чувствую,
что
меня
используют.
Oh,
Maggie,
I
couldn′t
have
tried
any
more
О,
Мэгги,
я
больше
не
мог
пытаться.
You
led
me
away
from
home
just
to
save
you
from
being
alone
Ты
увел
меня
из
дома
только
для
того,
чтобы
спасти
тебя
от
одиночества.
You
stole
my
heart,
and
that's
what
really
hurts
Ты
украл
мое
сердце,
и
это
действительно
больно.
The
morning
sun,
when
it's
in
your
face,
really
shows
your
age
Утреннее
солнце,
когда
оно
светит
тебе
в
лицо,
показывает
твой
возраст.
But
that
don′t
worry
me
none,
in
my
eyes
you′re
everything
Но
это
меня
не
волнует,
в
моих
глазах
ты-все.
I
laughed
at
all
of
your
jokes,
my
love
you
didn't
need
to
coax
Я
смеялся
над
всеми
твоими
шутками,
любовь
моя,
тебе
не
нужно
было
уговаривать
меня.
Oh,
Maggie,
I
couldn′t
have
tried
any
more
О,
Мэгги,
я
больше
не
мог
пытаться.
You
led
me
away
from
home
just
to
save
you
from
being
alone
Ты
увел
меня
из
дома
только
для
того,
чтобы
спасти
тебя
от
одиночества.
You
stole
my
soul,
and
that's
a
pain
I
can
do
without
Ты
украл
мою
душу,
и
это
боль,
без
которой
я
могу
обойтись.
All
I
needed
was
a
friend
to
lend
a
guiding
hand
Все,
что
мне
было
нужно,
- это
друг,
который
протянул
бы
мне
руку
помощи.
But
you
turned
into
a
lover,
and,
mother,
what
a
lover,
you
wore
me
out
Но
ты
превратилась
в
любовницу,
и,
мама,
что
за
любовница,
ты
измотала
меня.
All
you
did
was
wreck
my
bed,
and
in
the
morning
kick
me
in
the
head
Все,
что
ты
сделал,
это
разбил
мою
кровать,
а
утром
ударил
меня
по
голове.
Oh,
Maggie,
I
couldn′t
have
tried
any
more
О,
Мэгги,
я
больше
не
мог
пытаться.
You
led
me
away
from
home
'cause
you
didn′t
wanna
be
alone
Ты
увел
меня
из
дома,
потому
что
не
хотел
быть
один.
You
stole
my
heart,
I
couldn't
leave
you
if
I
tried
Ты
украл
мое
сердце,
я
не
смогла
бы
оставить
тебя,
даже
если
бы
попыталась.
I
suppose
I
could
collect
my
books
and
get
on
back
to
school
Думаю,
я
мог
бы
собрать
свои
книги
и
вернуться
в
школу.
Or
steal
my
daddy's
cue
and
make
a
living
out
of
playing
pool
Или
украсть
папин
кий
и
зарабатывать
на
жизнь
игрой
в
пул
Or
find
myself
a
rock
′n′
roll
band
that
needs
a
helpin'
hand
Или
найти
себе
рок-н-ролльную
группу,
которой
нужна
рука
помощи.
Oh,
Maggie,
I
wished
I′d
never
seen
your
face
О,
Мэгги,
лучше
бы
я
никогда
не
видел
твоего
лица.
You
made
a
first-class
fool
out
of
me,
but
I'm
as
blind
as
a
fool
can
be
Ты
сделал
из
меня
первоклассного
дурака,
но
я
слеп
настолько,
насколько
может
быть
слеп
дурак.
You
stole
my
heart,
but
I
love
you
anyway
Ты
украл
мое
сердце,
но
я
все
равно
люблю
тебя.
Maggie,
I
wished
I′d
never
seen
your
face
Мэгги,
лучше
бы
я
никогда
не
видел
твоего
лица.
I'll
get
on
back
home
one
of
these
days
На
днях
я
вернусь
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rod Stewart, Martin Quittenton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.