Rod Stewart - Mama You Been On My Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rod Stewart - Mama You Been On My Mind




Perhaps it's the color of the sun cut flat
Возможно, это цвет солнца.
And coverin' the crossroads I'm standing at
И прикрываю перекресток, на котором стою.
Or maybe it's the weather or something like that
Или, может быть, это погода или что-то в этом роде.
But mama you been on my mind
Но мама ты не выходила у меня из головы
I do not mean you trouble, don't put me down, don't get upset
Я не желаю тебе неприятностей, не унижай меня, не расстраивайся.
I am not pleading or saying I can't forget you
Я не умоляю И не говорю, что не могу забыть тебя.
I do not pace the floor, bowed down and bent, but yet
Я не расхаживаю по полу, согнувшись и согнувшись, но все же ...
Mama you been on my mind
Мама ты была в моих мыслях
Even though my eyes are hazy
Даже несмотря на то, что мои глаза затуманены.
And my thoughts they might be narrow
И мои мысли они могут быть узкими
Where you been don't bother me, or bring me down with sorrow
Где бы ты ни был, не тревожь меня и не огорчай.
I don't even mind where you be waking up tomorrow
Я даже не против, Где ты проснешься завтра.
But mama you been on my mind
Но мама ты не выходила у меня из головы
I'm not asking you to say words like yes or no
Я не прошу тебя говорить " да " или "нет".
Please understand me, I've no place I'm calling you to go
Пожалуйста, пойми меня, мне некуда тебя звать.
I'm just whispering to myself so I can pretend that I don't know
Я просто шепчу себе под нос, чтобы притвориться, что не знаю.
Mama you been on my mind
Мама ты была в моих мыслях
When you wake up in the morning baby, look inside your mirror
Когда ты проснешься утром, детка, посмотри в свое зеркало.
You know I won't be next to you, you know I won't be near
Ты знаешь, что меня не будет рядом с тобой, ты знаешь, что меня не будет рядом.
I'm just be curious to know if you can see yourself as clear
Мне просто любопытно узнать видишь ли ты себя так же ясно
As someone who has had you on his mind
Как человек, который думал о тебе.
As someone who has had you on his mind
Как человек, который думал о тебе.
Mama you been on my mindPerhaps it's the color of the sun cut flat
Мама, ты была в моих мыслях, возможно, это цвет солнца, разрезанного на части.
And coverin' the crossroads I'm standing at
И прикрываю перекресток, на котором стою.
Or maybe it's the weather or something like that
Или, может быть, это погода или что-то в этом роде.
But mama you been on my mind
Но мама ты не выходила у меня из головы
I do not mean you trouble, don't put me down, don't get upset
Я не желаю тебе неприятностей, не унижай меня, не расстраивайся.
I am not pleading or saying I can't forget you
Я не умоляю И не говорю, что не могу забыть тебя.
I do not pace the floor, bowed down and bent, but yet
Я не расхаживаю по полу, согнувшись и согнувшись, но все же ...
Mama you been on my mind
Мама ты была в моих мыслях
Even though my eyes are hazy
Даже несмотря на то, что мои глаза затуманены.
And my thoughts they might be narrow
И мои мысли они могут быть узкими
Where you been don't bother me, or bring me down with sorrow
Где бы ты ни был, не тревожь меня и не огорчай.
I don't even mind where you be waking up tomorrow
Я даже не против, Где ты проснешься завтра.
But mama you been on my mind
Но мама ты не выходила у меня из головы
I'm not asking you to say words like yes or no
Я не прошу тебя говорить " да " или "нет".
Please understand me, I've no place I'm calling you to go
Пожалуйста, пойми меня, мне некуда тебя звать.
I'm just whispering to myself so I can pretend that I don't know
Я просто шепчу себе под нос, чтобы притвориться, что не знаю.
Mama you been on my mind
Мама ты была в моих мыслях
When you wake up in the morning baby, look inside your mirror
Когда ты проснешься утром, детка, посмотри в свое зеркало.
You know I won't be next to you, you know I won't be near
Ты знаешь, что меня не будет рядом с тобой, ты знаешь, что меня не будет рядом.
I'm just be curious to know if you can see yourself as clear
Мне просто любопытно узнать видишь ли ты себя так же ясно
As someone who has had you on his mind
Как человек, который думал о тебе.
As someone who has had you on his mind
Как человек, который думал о тебе.
Mama you been on my mind
Мама ты была в моих мыслях





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.