Paroles et traduction Rod Stewart - My Heart Can't Tell Me No (Remastered Album Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Heart Can't Tell Me No (Remastered Album Version)
Мое сердце не может сказать тебе "Нет" (Remastered Album Version)
I
don't
want
you
to
come
'round
here
no
more
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
сюда
приходила.
I
beg
you
for
mercy
Я
умоляю
тебя
о
пощаде.
You
don't
know
how
strong
my
weakness
is
Ты
не
знаешь,
насколько
сильна
моя
слабость,
Or
how
much
it
hurts
me
И
как
сильно
мне
больно.
'Cause
when
you
say,
"It's
over
with
him"
Ведь
когда
ты
говоришь:
"С
ним
покончено",
I
want
to
believe
it's
true
Я
хочу
верить,
что
это
правда.
So
I
let
you
in
knowing
tomorrow
Поэтому
я
впускаю
тебя,
зная,
что
завтра
I'm
gonna
wake
up
missing
you
wake
up
missing
you
Я
проснусь,
тоскуя
по
тебе,
проснусь,
тоскуя
по
тебе.
When
the
one
you
love's
in
love
with
someone
else
Когда
тот,
кого
ты
любишь,
любит
кого-то
другого,
Don't
you
know
it's
torture,
I
mean
it's
a
living
hell
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
пытка,
я
имею
в
виду,
это
настоящий
ад.
No
matter
how
I
try
to
convince
myself
this
time
I
won't
lose
control
Как
бы
я
ни
пытался
убедить
себя,
что
на
этот
раз
я
не
потеряю
контроль,
One
look
in
your
blue
eyes
and
suddenly
my
heart
can't
tell
you
"No"
Один
взгляд
в
твои
голубые
глаза,
и
внезапно
мое
сердце
не
может
сказать
тебе
"Нет".
I
don't
want
you
to
call
me
up
no
more
Я
не
хочу,
чтобы
ты
мне
больше
звонила,
Saying
you
need
me
Говоря,
что
я
тебе
нужен.
You're
crazy
if
you
think
just
half
your
love
Ты
сумасшедшая,
если
думаешь,
что
половина
твоей
любви
Could
ever
please
me
Когда-нибудь
сможет
меня
удовлетворить.
Still
I
want
to
hold
you,
touch
you
И
все
же
я
хочу
обнять
тебя,
прикоснуться
к
тебе,
When
you
look
at
me
that
way
Когда
ты
так
на
меня
смотришь.
There's
only
one
solution,
I
know
I
Есть
только
одно
решение,
я
знаю,
You
gotta
stay
away
from
me,
stay
away
from
me
Ты
должна
держаться
от
меня
подальше,
держаться
от
меня
подальше.
When
the
one
you
love's
in
love
with
someone
else
Когда
тот,
кого
ты
любишь,
любит
кого-то
другого,
Don't
you
know
it's
torture,
I
mean
it's
a
living
hell
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
пытка,
я
имею
в
виду,
это
настоящий
ад.
No
matter
how
I
try
to
convince
myself
this
time
I
won't
lose
control
Как
бы
я
ни
пытался
убедить
себя,
что
на
этот
раз
я
не
потеряю
контроль,
One
look
in
your
sad
eyes
and
suddenly
my
heart
can't
tell
you
"No"
Один
взгляд
в
твои
грустные
глаза,
и
внезапно
мое
сердце
не
может
сказать
тебе
"Нет".
My
heart
can't
tell
you
"No"
Мое
сердце
не
может
сказать
тебе
"Нет".
I
don't
want
you
to
come
'round
here
no
more
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
сюда
приходила.
I
beg
you
for
mercy
Я
умоляю
тебя
о
пощаде.
You
don't
know
how
strong
my
weakness
is
Ты
не
знаешь,
насколько
сильна
моя
слабость,
Or
how
much
it
hurts
me
И
как
сильно
мне
больно.
'Cause
when
you
say,
"Its
over
with
him"
Ведь
когда
ты
говоришь:
"С
ним
покончено",
I
want
to
believe
it's
true
Я
хочу
верить,
что
это
правда.
So
I
let
you
in
knowing
tomorrow
Поэтому
я
впускаю
тебя,
зная,
что
завтра
I'm
gonna
wake
up
missing
you,
wake
up
missing
you
Я
проснусь,
тоскуя
по
тебе,
проснусь,
тоскуя
по
тебе.
When
the
one
you
love's
in
love
with
someone
else
Когда
тот,
кого
ты
любишь,
любит
кого-то
другого,
Don't
you
know
it's
torture,
I
mean
it's
a
living
hell
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
пытка,
я
имею
в
виду,
это
настоящий
ад.
When
the
one
you
love's
in
love
with
someone
else
Когда
тот,
кого
ты
любишь,
любит
кого-то
другого,
Don't
you
know
it's
torture,
I
mean
it's
a
living
hell,
living
hell
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
пытка,
я
имею
в
виду,
это
настоящий
ад,
настоящий
ад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Morgan, Simon Climie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.