Paroles et traduction Rod Stewart - Ready Now (Remastered Album Version)
I
gave
trust
like
an
innocent
kid
Я
доверял,
как
невинный
ребенок.
I
believed
everything
you
said
Я
верила
всему,
что
ты
говорил.
A
parasite
that
fed
on
doubt
Паразит,
питающийся
сомнениями.
Yeah
it's
you
that
I'm
talking
about
Да,
я
говорю
о
тебе.
You
rode
heavy
on
my
fame
Ты
отягощал
мою
славу.
Then
you
scandalized
my
name
А
потом
ты
опозорил
мое
имя.
You
robbed
me
blind
with
a
()
Ты
ограбил
меня
вслепую
с
помощью
...
You
lacerated
your
closest
friend
Ты
растерзал
своего
самого
близкого
друга.
I
don't
know
how
you
sleep
at
Я
не
знаю,
как
ты
вообще
спишь.
Night
with
your
conscience
Ночь
с
твоей
совестью
Do
they
still
kiss
your
feet
Они
все
еще
целуют
твои
ноги
And
is
life
as
sweet
in
my
absence
Так
же
ли
сладка
жизнь
в
мое
отсутствие?
I'm
ready
now,
ready
now
for
what
I
gotta
give
Теперь
я
готов,
готов
к
тому,
что
должен
отдать.
I'm
ready
now,
ready
now
for
how
I
want
to
live
Теперь
я
готов,
готов
к
тому,
как
хочу
жить.
I
don't
want
no
sweet
revenge
Я
не
хочу
сладкой
мести.
It'll
come
and
get
you
in
the
end
В
конце
концов
он
придет
и
заберет
тебя.
Laugh
now
while
the
truth's
unknown
Смейся
сейчас,
пока
правда
неизвестна.
Cause
pretty
soon
it'll
be
my
turn
Потому
что
очень
скоро
настанет
моя
очередь
One
of
these
days
and
it
won't
be
long
Один
из
этих
дней,
и
это
не
будет
долго.
I
will
find
you
Я
найду
тебя.
Lock
up
your
gates
Запри
свои
ворота.
You'll
need
all
of
your
snakes
Тебе
понадобятся
все
твои
змеи.
To
defend
you
Чтобы
защитить
тебя
I'm
ready
now,
ready
now
for
what
I
gotta
give
Теперь
я
готов,
готов
к
тому,
что
должен
отдать.
I'm
ready
now,
ready
now
for
how
I
want
to
live
Теперь
я
готов,
готов
к
тому,
как
хочу
жить.
I'm
bitter
now,
but
wait
and
see
Сейчас
мне
горько,
но
поживем-увидим.
You
ain't
heard
the
last
of
me
Ты
не
слышал
обо
мне
в
последний
раз.
I'll
dance
on
your
grave
Я
буду
танцевать
на
твоей
могиле.
When
they
finally
put
you
away
Когда
тебя
наконец
посадят
What'd
I
do
to
deserve
all
this
evil
attention
Что
я
сделал,
чтобы
заслужить
все
это
злое
внимание?
A
thousand
years
will
never
buy
you
redemption
Тысяча
лет
не
купят
тебе
искупления.
Are
you
ready
now,
ready
now
for
what
you
gotta
give
Теперь
ты
готов,
готов
к
тому,
что
должен
отдать?
Are
you
ready
now,
ready
now
for
how
you
gotta
give
Теперь
ты
готов,
готов
к
тому,
как
ты
должен
отдавать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.