Paroles et traduction Rod Stewart - Rosie (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosie (Acoustic Version)
Рози (Акустическая версия)
No
more
machines,
Coke
canteens,
no
more
standing
in
line
Хватит
станков,
столовских
банок,
хватит
стоять
в
очереди
Monday
morning
blues,
rush
hour
queues,
gonna
leave
it
all
behind
Хандра
понедельника,
пробки
в
час
пик,
я
все
это
оставлю
позади
No
more
tools,
union
rules,
no
more
eight
hour
days
Хватит
инструментов,
профсоюзных
правил,
хватит
восьмичасового
дня
Wake
up
calls,
red
brick
walls,
weddings
in
the
pouring
rain
Звонки
будильника,
стены
из
красного
кирпича,
свадьбы
под
проливным
дождем
Oh,
Rosie,
meet
me
by
the
factory
wall
О,
Рози,
встреть
меня
у
заводской
стены
I'll
take
you
all
the
places
that
you've
never
been
Я
отвезу
тебя
во
все
места,
где
ты
никогда
не
была
And
won't
come
back
no
more
И
мы
больше
не
вернемся
Imitation
plants,
back
streets
girls
Искусственные
растения,
девчонки
с
задворков
I
love
the
colours
in
your
hair
Мне
нравится
цвет
твоих
волос
No
more
envy
on
the
bicycle
shed
Хватит
зависти
в
велосипедном
сарае
I'm
getting
married
on
the
state
welfare
Я
женюсь
на
пособие
Oh,
Rosie,
meet
me
by
the
factory
wall
О,
Рози,
встреть
меня
у
заводской
стены
I'll
take
you
all
the
places
that
you've
never
been
Я
отвезу
тебя
во
все
места,
где
ты
никогда
не
была
And
won't
come
back
no
more
И
мы
больше
не
вернемся
No
more,
no!
Хватит,
нет!
I
may
not
work
for
another
week
Может,
я
не
буду
работать
еще
неделю
I
may
not
work
at
all
Может,
я
вообще
не
буду
работать
I
think
I'll
crash
in
the
winners
path
Думаю,
я
ворвусь
на
тропу
победителей
So
you
can
stick
this
lousy
job
Так
что
можете
засунуть
эту
паршивую
работу
Right
up
your!
Прямо
себе!
Oh,
Rosie,
meet
me
by
the
factory
wall
О,
Рози,
встреть
меня
у
заводской
стены
I'll
take
you
all
the
places
that
you've
never
been
Я
отвезу
тебя
во
все
места,
где
ты
никогда
не
была
And
won't
come
back
И
мы
не
вернемся
Oh,
Rosie,
meet
me
by
the
factory
wall
О,
Рози,
встреть
меня
у
заводской
стены
I'll
take
you
all
the
places
that
you've
never
been
Я
отвезу
тебя
во
все
места,
где
ты
никогда
не
была
And
won't
come
back
no
more
И
мы
больше
не
вернемся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.