Rod Stewart - Scarred And Scared (2008 Remastered Album Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rod Stewart - Scarred And Scared (2008 Remastered Album Version)




Scarred And Scared (2008 Remastered Album Version)
Израненный и напуганный (2008 Ремастированная версия альбома)
Started out like any one of you
Начинал, как и любой из вас,
Good intentions and a degree
С благими намерениями и дипломом.
But one hot night under the neon lights
Но одной жаркой ночью под неоновыми огнями
Killed a boy just seventeen
Убил парня, всего лишь семнадцати лет.
Now I sit here rainin' on my Maker
Теперь сижу здесь, проклиная своего Создателя,
Reprieve is all I'm praying for
Молю лишь об отсрочке.
Lord I fear the hangman's steps approachin'
Господи, боюсь приближающихся шагов палача,
Will the priest knock gently on my door
Постучит ли священник тихонько в мою дверь?
And I know I've let my daddy down
И я знаю, что подвел своего отца,
And I broke my mother's heart
И разбил сердце матери.
I'd give anything turn back time again
Я бы отдал все, чтобы повернуть время вспять,
Just give me one more start
Просто дай мне еще один шанс, милая.
I don't need no trial humiliation
Мне не нужно унижения суда,
Just tell me that I'm heaven bound
Просто скажи мне, что я попаду в рай.
I don't want no two faced consolation
Мне не нужно двуличного утешения,
What use is that to me six feet underground
Какая мне от него польза, под двумя метрами земли?
I'm going down to the engine shed
Я пойду в депо,
Put a gun up to my head
Приставлю пистолет к голове,
Blow myself into the promised land
Отправлю себя в обетованную землю.
We call it scarred and scared
Мы называем это "израненный и напуганный".
And if you ever see my son again
И если ты когда-нибудь снова увидишь моего сына,
Don't let on just how I fared
Не говори ему, как я закончил.
Tell him, tell him I went down big and strong
Скажи ему, скажи ему, что я ушел сильным и достойно,
I was never, never, never scarred or scared
Что я никогда, никогда, никогда не был изранен или напуган.
All the girls that once did gather 'round me
Все девушки, что когда-то меня окружали,
Have moved along to someone else
Ушли к кому-то другому.
Sitting here desperation is my close friend
Сижу здесь, отчаяние мой близкий друг,
What I'd give to kiss one of them now
Что бы я отдал, чтобы поцеловать одну из них сейчас.
Oo yeah I'll take you there
О, да, я отведу тебя туда,
I'll take ya there
Я отведу тебя туда.





Writer(s): Rod Stewart, Gary Grainger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.