Paroles et traduction Rod Stewart - Scarred & Scared (Early Take)
Started
out
like
any
one
of
you
Начинал,
как
любой
из
вас.
Good
intentions
and
a
degree
Благие
намерения
и
ученая
степень.
But
one
hot
night
under
the
neon
lights
Но
однажды
жаркой
ночью
под
неоновыми
огнями
...
Killed
a
boy
just
seventeen
Убил
семнадцатилетнего
мальчишку.
Now
I
sit
here
rainin′
on
my
Maker
Теперь
я
сижу
здесь
и
лью
дождь
на
своего
создателя.
Reprieve
is
all
I'm
prayin′
for
Отсрочка-это
все,
о
чем
я
молюсь.
Lord,
I
fear
the
hangman's
steps
approachin'
Господи,
я
боюсь,
что
шаги
палача
приближаются.
Will
the
priest
knock
gently
on
my
door?
Постучится
ли
священник
в
мою
дверь?
And
I
know
I′ve
let
my
Daddy
down
И
я
знаю,
что
подвела
своего
папу.
And
I
broke
my
mother′s
heart
И
я
разбил
сердце
моей
матери.
I'd
give
anything,
turn
back
time
again
Я
бы
все
отдал,
чтобы
повернуть
время
вспять.
Just
give
me
one
more
start
Просто
дай
мне
еще
один
шанс.
I
don′t
need
no
trial
humiliation
Мне
не
нужны
никакие
испытания
унижения
Just
tell
me
that
I'm
Heaven
bound
Просто
скажи
мне,
что
я
в
раю.
I
don′t
want
no
two
faced
consolation
Мне
не
нужны
никакие
двуличные
утешения
What
use
is
that
to
me
six
feet
underground?
Какая
мне
от
этого
польза
в
шести
футах
под
землей?
I'm
goin′
down
to
the
engine
shed
Я
иду
в
машинный
сарай.
Put
a
gun
up
to
my
head
Приставь
пистолет
к
моей
голове.
Blow
myself
into
the
Promised
Land
Взорвать
себя
в
Землю
Обетованную
We
call
it
scarred
and
scared
Мы
называем
это
шрамами
и
страхом.
And
if
you
ever
see
my
son
again
И
если
ты
когда
нибудь
снова
увидишь
моего
сына
Don't
let
on
just
how
I
fared
Не
показывай,
как
у
меня
дела.
Tell
him,
tell
him
I
went
down
big
and
strong
Скажи
ему,
скажи
ему,
что
я
упал
большой
и
сильный.
I
was
never,
never,
never
scarred
or
scared
Я
никогда,
никогда,
никогда
не
был
ранен
или
напуган.
All
the
girls
that
once
did
gather
'round
me
Все
девушки,
которые
когда-то
собирались
вокруг
меня.
Have
moved
along
to
someone
else
Переехал
к
кому-то
другому.
Sittin′
here
desperation
is
my
close
friend
Когда
я
сижу
здесь,
отчаяние-мой
близкий
друг.
What
I′d
give
to
kiss
one
of
them
now
Чего
бы
я
только
ни
отдал,
чтобы
поцеловать
одну
из
них
сейчас!
Ooh
yeah,
I'll
take
you
there
О
да,
я
отведу
тебя
туда.
I′ll
take
you
there
Я
отведу
тебя
туда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rod Stewart, Gary Grainger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.