Paroles et traduction Rod Stewart - Sonny
Sonny,
I've
been
missing
you
tonight,
Сонни,
я
скучал
по
тебе
этой
ночью,
Sonny,
something
deep
inside
me
has
died.
Сонни,
что-то
глубоко
внутри
меня
умерло.
I
gave
up
the
purest
love
Я
отказался
от
самой
чистой
любви.
A
woman
could
give
to
a
man.
Женщина
может
дать
мужчине.
Ev'rything
I
ever
had
Все,
что
у
меня
когда-либо
было
Has
slipped
right
through
my
hands
Ускользнула
прямо
из
моих
рук.
'Cause
she
walks
like
you,
Потому
что
она
ходит,
как
ты.
She
talks
like
you,
Она
говорит,
как
ты.
She
feels
like
you,
Она
чувствует
себя
тобой,
But
she
ain't
you,
Но
она
не
ты.
She
smiles
like
you,
Она
улыбается,
как
ты.
Cries
like
you,
Плачет,
как
ты.
Denies
like
you,
Отрицает,
как
ты,
But
she'll
never
be
you.
Но
она
никогда
не
будет
тобой.
Sonny,
she
don't
move
me
anymore,
Сынок,
она
меня
больше
не
трогает.
Sonny,
I've
never
hurt
this
way
before.
Сынок,
мне
никогда
не
было
так
больно.
She's
trying
hard
to
replace
you
Она
изо
всех
сил
пытается
заменить
тебя.
But
there's
something
she'll
never
know.
Но
есть
кое-что,
чего
она
никогда
не
узнает.
She
can
borrow
all
your
style
Она
может
позаимствовать
весь
твой
стиль.
But
she'll
never
possess
your
soul
Но
она
никогда
не
овладеет
твоей
душой.
'Cause
she
acts
like
you,
Потому
что
она
ведет
себя
так
же,
как
ты.
Attacks
like
you,
Нападает,
как
ты.
She
cracks
like
you,
Она
трещит,
как
ты,
But
she
ain't
you,
Но
она
не
ты.
She
needs
like
you,
Ей
нужны
такие,
как
ты.
Pleads
like
you,
Умоляет,
как
ты,
Feels
like
you,
Она
похожа
на
тебя,
But
she'll
never
be
you.
Но
она
никогда
не
будет
тобой.
I'm
down
on
my
knees
Я
падаю
на
колени.
Sonny
won't
you
come
back,
come
back,
Сынок,
вернись,
вернись,
Come
back
to
me
please.
Вернись
ко
мне,
пожалуйста.
Someday,
we'll
hide
the
pain
away,
and
Когда-нибудь
мы
спрячем
боль
подальше,
и
...
Sonny,
I
know
that
...
that
we
can
laugh
again.
Сонни,
я
знаю,
что
...
что
мы
можем
снова
смеяться.
I
should
have
known
and
had
more
sense
Я
должен
был
знать
и
иметь
больше
здравого
смысла.
Sinking
to
a
childish
pride.
Погружаюсь
в
детскую
гордость.
All
I
got
was
your
looking
glass
Все,
что
у
меня
было,
- это
твое
зеркало.
Without
your
heart
in
side
Без
твоего
сердца
в
стороне
'Cause
she
craves
like
you,
Потому
что
она
жаждет,
как
и
ты.
Behaves
like
you,
Ведет
себя,
как
ты,
And
lays
like
you,
И
лежит,
как
ты.
But
she
ain't
you,
Но
она-не
ты.
She
plays
like
you,
Она
играет,
как
ты.
Prays
like
you,
Молится,
как
ты.
Does
ev'rything
like
you,
Неужели
ты
всем
нравишься?
But
she
ain't
you.
Но
она-не
ты.
She
hides
like
you,
Она
прячется,
как
и
ты.
Denies
like
you,
Отрицает,
как
ты,
Sighs
like
you,
Вздыхает,
Как
ты,
But
she
ain't
you.
Но
она-не
ты.
Sonny
won't
you
come
back,
Сынок,
вернись,
Come
back
to
me.
Вернись
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rod Stewart, Kevin Savigar, Bernie Taupin, Jim Cregan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.