Rod Stewart - Stay With Me (Live Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rod Stewart - Stay With Me (Live Version)




Stay With Me (Live Version)
Останься со мной (концертная версия)
In the morning
Утром
Don′t say you love me
Не говори, что любишь меня,
Cause I'll only kick you out of the door
Ведь я просто вышвырну тебя за дверь.
I know your name is Rita
Я знаю, тебя зовут Рита,
Cause your perfum smelling sweeter
Ведь твои духи пахнут слаще,
Since when I saw you down on the floor
С тех пор, как я увидел тебя на полу.
Guitar
Гитара
Won′t need to much pursuading
Не нужно много уговаривать,
I don't mean to sound degrading
Я не хочу показаться грубым,
But with a face like that
Но с таким лицом,
You got nothing to laugh about
Тебе не о чем смеяться.
Red lips hair and fingernails
Красные губы, волосы и ногти,
I hear your a mean old jezabel
Я слышал, ты та еще бестия.
Lets go up stairs and read my tarot cards
Давай поднимемся наверх и погадаем на моих картах Таро.
Stay with me
Останься со мной,
Stay with me
Останься со мной,
For tonight you better stay with me
Сегодня ночью тебе лучше остаться со мной.
Stay with me
Останься со мной,
Stay with me
Останься со мной,
For tonight you better stay with me
Сегодня ночью тебе лучше остаться со мной.
So in the morning
Итак, утром
Please don't say you love me
Пожалуйста, не говори, что любишь меня,
Cause you know I′ll only kick you out the door
Ведь ты знаешь, я просто вышвырну тебя за дверь.
Yea I′ll pay your cab fare home
Да, я оплачу тебе такси до дома,
You can even use my best cologne
Можешь даже воспользоваться моим лучшим одеколоном,
Just don't be here in the morning when I wake up
Только не будь здесь утром, когда я проснусь.
Stay with me
Останься со мной,
Stay with me
Останься со мной,
Cause tonight you better stay with me
Ведь сегодня ночью тебе лучше остаться со мной.
Sit down, get up, get down
Садись, вставай, пригнись,
Stay with me
Останься со мной,
Stay with me
Останься со мной,
Cause tonight your going stay with me
Ведь сегодня ночью ты останешься со мной.
Hey, whats your name again
Эй, как тебя зовут еще раз?
Oh no, get down, wooo
О нет, пригнись, ууу.





Writer(s): Stewart Roderick David, Wood Ronald David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.