Rod Stewart - Still Love You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rod Stewart - Still Love You




Still Love You
Я всё ещё люблю тебя
I was told by a good friend
Мой хороший друг сказал мне,
You were untouchable, out of my reach
Что ты неприкосновенна, вне моей досягаемости.
But the first time ever I saw you
Но когда я впервые увидел тебя,
I spilled my cherry lime over your dress
Я пролил свой вишнево-лаймовый напиток на твое платье.
You said, "Don′t you worry, it's not my best one"
Ты сказала: "Не волнуйся, это не мое лучшее платье".
First encounter, hardly the best
Первая встреча, едва ли лучшая,
But I would not change a thing
Но я бы ничего не менял,
If I could do it all over again
Если бы мог всё повторить.
All I′m tryna say in this awkward way is
Всё, что я пытаюсь сказать этим неуклюжим способом, это:
"I still love you"
всё ещё люблю тебя".
Didn't I try to impress you?
Разве я не пытался впечатлить тебя,
When my old Chevy van kept breakin' down
Когда мой старый фургон Chevy постоянно ломался,
And my one room over the drugstore
И в моей комнатке над аптекой
We watched the neon lights go out over town
Мы смотрели, как гаснут неоновые огни над городом?
And some nights we′d go out dancin′
А иногда мы ходили танцевать
Come home singin' by the Erie Canal
И возвращались домой, распевая песни у канала Эри.
Two hearts gently poundin′
Два сердца нежно бились,
As that mornin' train came janglin′ through
Когда утренний поезд с грохотом проезжал мимо.
Ooh, but I would not change a thing
О, но я бы ничего не менял,
If I could do it all over again
Если бы мог всё повторить.
All I'm tryna say in this awkward way is
Всё, что я пытаюсь сказать этим неуклюжим способом, это:
"I still love you"
всё ещё люблю тебя".
Well darlin′, didn't I promise
Дорогая, разве я не обещал,
I'd never go so far away again?
Что больше никогда не уеду так далеко?
But here I am writin′ this letter
Но вот я пишу это письмо,
Goodbye to you, my love
Прощай, моя любовь,
See you again
Увидимся снова.
But I would not change a thing
Но я бы ничего не менял,
If I could do it all over again
Если бы мог всё повторить.
All I′m tryna say in this awkward way is
Всё, что я пытаюсь сказать этим неуклюжим способом, это:
"I still love you"
всё ещё люблю тебя".
"I still love you"
всё ещё люблю тебя".
Guess I'll always love you
Думаю, я всегда буду любить тебя.
I love you
Я люблю тебя.
I love you
Я люблю тебя.
I love you
Я люблю тебя.





Writer(s): Rod Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.