Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wild Horse (2008 Remastered Album Version)
Дикий Мустанг (2008 Remastered Album Version)
Born
and
raised
Родился
и
вырос
In
a
motel
in
New
Orleans
В
мотеле
в
Новом
Орлеане
With
a
hobo
and
his
gypsy
friends
С
бродягой
и
его
друзьями-цыганами
We
rode
a
freight
train
up
to
Cleveland
Мы
ехали
на
товарном
поезде
до
Кливленда
Across
the
Utah
plains
Через
равнины
Юты
Proud
men,
troubadours
torn
and
frayed
Гордые
мужчины,
трубадуры,
изможденные
и
о
ragged
Sleeping
under
the
stars
Спящие
под
звездами
While
gently
strumming
guitars
Мягко
перебирая
гитарные
струны
Played
the
songs
of
Woddy
Guthrie
Играли
песни
Вуди
Гатри
And
the
open
road
И
открытой
дороги
I
knew
right
then
I
could
never
go
home
Я
знал
тогда,
что
никогда
не
смогу
вернуться
домой
Cause
the
wild
horse
runs
free
forever
Ведь
дикий
мустанг
бежит
на
свободе
вечно
Oh
yeah,
a
wild
horse
runs
free
forever
О
да,
дикий
мустанг
бежит
на
свободе
вечно
And
ever
and
ever
Всегда
и
навеки
I
met
a
girl
Я
встретил
девушку
From
a
family
of
position
and
wealth
Из
богатой
и
знатной
семьи
This
rambler
had
been
finally
dealt
Этому
бродяге
наконец
сдали
A
beauty
six
years
and
ten
Красавица
шестнадцати
лет
от
роду
I
felt
the
walls
closing
in
Я
почувствовал,
как
стены
смыкаются
Like
a
swollen
river
Как
разлившаяся
река
Bout
to
overflow
Вот-вот
выйдет
из
берегов
Like
a
losing
gambler
I
kept
on
rolling
Как
игрок-неудачник,
я
продолжал
скитаться
And
a
wild
horse
runs
free
forever
И
дикий
мустанг
бежит
на
свободе
вечно
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
A
wild
horse
runs
free
forever
Дикий
мустанг
бежит
на
свободе
вечно
The
wild
horse
runs
free
forever
Дикий
мустанг
бежит
на
свободе
вечно
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
A
wild
horse
runs
free
forever
Дикий
мустанг
бежит
на
свободе
вечно
Play
the
guitar
Играю
на
гитаре
So
understand
I
must
go
Так
что
пойми,
я
должен
уйти
But
I'll
drink
you
one
last
toast
Но
я
выпью
за
тебя
последний
тост
Oh
here's
to
the
heart
За
сердце
And
the
hands
of
a
man
И
руки
мужчины
That
come
with
the
dust
Который
приходит
с
пылью
And
are
gone
with
the
wind
И
уходит
с
ветром
May
the
wild
horse
run
free
forever
Пусть
дикий
мустанг
бежит
на
свободе
вечно
Yeah
the
wild
horse
runs
free
forever
Да,
дикий
мустанг
бежит
на
свободе
вечно
The
wild
horse
runs
free
forever
Дикий
мустанг
бежит
на
свободе
вечно
Yeah
the
wild
horse
run
free
forever
Да,
дикий
мустанг
бежит
на
свободе
вечно
Wild
guitar,
baby,
come
on,
wild
Дикая
гитара,
детка,
давай,
дикая
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
Play
it
for
me,
come
on.
Сыграй
для
меня,
давай.
Yeah,
hit
it.
Yeah
yeah.
Let
me
hear
it,
yeah.
Да,
давай.
Да,
да.
Дай
мне
услышать,
да.
The
wild
horse
run
free
...
Дикий
мустанг
бежит
на
свободе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rod Stewart, Andy Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.