Paroles et traduction Rod Stewart - Tom Traubert's Blues [Waltzing Matilda] (2008 Remastered Album Version)
Wasted
and
wounded
Опустошенный
и
раненый
And
it
ain't
what
the
moon
did
И
это
не
то,
что
сделала
луна
I
got
what
I
paid
for
now
Теперь
я
получил
то,
за
что
заплатил
See
you
tomorrow
Увидимся
завтра
Hey,
Frank,
can
I
borrow
Эй,
Фрэнк,
можно
одолжить
A
couple
of
bucks
from
you
Пара
баксов
от
тебя
To
go
waltzing
Matilda,
waltzing
Matilda
Танцевать
вальс
с
Матильдой,
вальсировать
с
Матильдой
You'll
go
waltzing
Matilda
with
me
Ты
пойдешь
танцевать
вальс
со
мной,
Матильда
I'm
an
innocent
victim
of
a
blinded
alley
Я
невинная
жертва
тупика
And
I'm
tired
of
all
these
soldiers
here
И
я
устал
от
всех
этих
солдат
здесь
No-one
speaks
English
and
everything's
broken
Никто
не
говорит
по-английски,
и
все
сломано
And
my
strength
is
soaking
away
И
мои
силы
иссякают
To
go
waltzing
Matilda,
waltzing
Matilda
Танцевать
вальс
с
Матильдой,
вальсировать
с
Матильдой
You'll
go
a
waltzing
Matilda
with
me
Ты
станцуешь
со
мной
вальс
Матильды
Now
I've
lost
my
St.
Christopher
Теперь
я
потерял
своего
Святого
Христофора
Now
that
I
kissed
her
Теперь,
когда
я
поцеловал
ее
And
the
one-arm
bandit
knows
И
однорукий
бандит
знает
And
the
maverick
Chinaman
И
китаец-индивидуалист
With
the
cold-blooded
sigh
С
хладнокровным
вздохом
And
the
girls
down
by
the
striptease
shows
go
А
девушки
из
стриптиз-шоу
ходят
Waltzing
Matilda,
waltzing
Matilda
Вальсирующая
Матильда,
вальсирующая
Матильда
You'll
go
a
waltzing
Matilda
with
me
Ты
станцуешь
со
мной
вальс
Матильды
No
I
don't
want
your
sympathy,
fugitives
say
Нет,
мне
не
нужно
твое
сочувствие,
говорят
беглецы
That
the
streets
aren't
for
dreaming
now
Что
улицы
теперь
не
для
мечтаний
Manslaughter
dragnet
Тяга
к
непредумышленному
убийству
And
the
ghost
that
sells
memories
И
призрак,
который
продает
воспоминания
Want
a
piece
of
the
action
anyhow
Все
равно
хочешь
поучаствовать
в
этом
действии
Go
waltzing
Matilda,
waltzing
Matilda
Танцуй
вальс,
Матильда,
вальсируй,
Матильда
You'll
go
waltzing
Matilda
with
me
Ты
пойдешь
танцевать
вальс
со
мной,
Матильда
And
it's
a
battered
old
suitcase
in
a
hotel
someplace
И
это
старый
потрепанный
чемодан
в
каком-то
отеле
And
a
wound
that
would
never
heal
И
рана,
которая
никогда
не
заживет
No
prima
donnas
the
perfume
is
on
Никаких
примадонн,
на
которых
надушены
духи
And
old
shirt
that
is
stained
with
blood
and
whiskey
И
старая
рубашка,
испачканная
кровью
и
виски
And
it's
goodnight
to
the
street-sweepers
И
спокойной
ночи
дворникам
The
night
watchmen
flame-keepers
Ночные
сторожа
- хранители
пламени
And
goodnight
Matilda
too
И
Матильде
тоже
спокойной
ночи
Goodnight
Matilda
too
И
Матильде
спокойной
ночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Waits
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.