Paroles et traduction Rod Stewart - Tomorrow Is A Long Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomorrow Is A Long Time
Завтра не настанет никогда
If
today
was
not
an
endless
highway
Если
бы
сегодняшний
день
не
был
бесконечной
дорогой,
If
tonight
was
not
a
crooked
trail
Если
бы
эта
ночь
не
была
извилистой
тропой,
If
tomorrow
wasn′t
such
a
long
time
Если
бы
завтра
не
было
так
далеко,
Then
lonesome
would
mean
nothing
to
you
at
all
Тогда
одиночество
ничего
бы
для
меня
не
значило.
Ah
but
only
if
my
own
true
love
is
waitin'
Ах,
но
только
если
моя
единственная
любовь
ждёт,
Yes
and
if
I
could
hear
her
heart
a
softly
poundin′
Да,
и
если
бы
я
мог
слышать,
как
тихо
бьётся
её
сердце,
Only
if
she
were
lying
by
me
Только
если
бы
она
лежала
рядом
со
мной,
Would
I
rest
in
my
bed
once
again
Я
бы
снова
обрёл
покой
в
своей
постели.
I
can't
see
my
reflection
in
the
mirror
Я
не
вижу
своего
отражения
в
зеркале,
I
can't
speak
the
sounds
that
show
no
pain
Я
не
могу
произнести
слова,
которые
не
выражают
боль,
I
can′t
hear
the
echoes
of
my
footsteps
Я
не
слышу
эха
своих
шагов,
And
can′t
remember
the
sound
of
my
own
name
И
не
могу
вспомнить
звука
своего
имени.
Ah
but
only
if
my
own
true
love
is
waitin'
Ах,
но
только
если
моя
единственная
любовь
ждёт,
Yes
and
if
I
could
hear
her
heart
a
softly
poundin′
Да,
и
если
бы
я
мог
слышать,
как
тихо
бьётся
её
сердце,
Only
if
she
were
lying
by
me
Только
если
бы
она
лежала
рядом
со
мной,
Would
I
rest
in
my
bed
once
again
Я
бы
снова
обрёл
покой
в
своей
постели.
There's
beauty
in
the
silver
singin′
river
Есть
красота
в
серебряном
пении
реки,
There's
beauty
in
the
sunlight
in
the
sky
Есть
красота
в
солнечном
свете
в
небе,
But
none
of
these,
and
nothing
else
Но
ничто
из
этого,
и
ничто
другое
Can
steal
the
beauty
Не
может
затмить
красоту,
That
I
remember
in
my
true
love′s
eyes
Что
я
помню
в
глазах
моей
любимой.
Ah
but
only
if
my
own
true
love
is
waitin'
Ах,
но
только
если
моя
единственная
любовь
ждёт,
Yes
and
if
I
could
hear
her
heart
a
softly
poundin'
Да,
и
если
бы
я
мог
слышать,
как
тихо
бьётся
её
сердце,
Only
if
she
were
lying
by
me
Только
если
бы
она
лежала
рядом
со
мной,
Would
I
rest
in
my
bed
once
again
Я
бы
снова
обрёл
покой
в
своей
постели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.