Rod Stewart - Tonight's the Night (Gonna Be Alright) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rod Stewart - Tonight's the Night (Gonna Be Alright)




Tonight's the Night (Gonna Be Alright)
Сегодня ночью (Все будет хорошо)
Stay away from my window
Не подходи к моему окну,
Stay away from my back door too
И к задней двери тоже не приближайся.
Disconnect the telephone line
Отключи телефонную линию,
Relax baby and draw that blind
Расслабься, детка, и задерни штору.
Kick off your shoes and sit right down
Сбрось туфли и присаживайся,
Loosen off that pretty French gown
Сними это прелестное французское платье.
Let me pour you a good long drink
Позволь мне налить тебе хорошего крепкого напитка.
Ooh, baby, don′t you hesitate 'cause
О, детка, не сомневайся, потому что
Tonight′s the night
Сегодня ночью
It's gonna be alright
Все будет хорошо,
'Cause I love you girl
Ведь я люблю тебя, девочка.
Ain′t nobody gonna stop us now
Никто не сможет нас остановить.
C′mon, angel, my hearts on fire
Иди ко мне, ангел, мое сердце в огне.
Don't deny your man′s desire
Не отвергай желания своего мужчины.
You'd be a fool to stop this tide
Ты была бы глупа, если бы остановила этот поток.
Spread your wings and let me come inside ′cause
Расправь свои крылья и позволь мне войти, потому что
Tonight's the night
Сегодня ночью
It′s gonna be alright
Все будет хорошо,
'Cause I love you girl
Ведь я люблю тебя, девочка.
Ain't nobody gonna stop us now
Никто не сможет нас остановить.
Don′t say a word my virgin child
Не говори ни слова, моя невинная девочка,
Just let your inhibitions run wild
Просто дай волю своим чувствам.
The secret is about to unfold
Тайна вот-вот раскроется
Upstairs before the night′s too old
Наверху, пока ночь не стала слишком поздней.
Tonight's the night
Сегодня ночью
It′s gonna be alright
Все будет хорошо,
'Cause I love you girl
Ведь я люблю тебя, девочка.
Ain′t nobody gonna stop us now, ooh
Никто не сможет нас остановить, о.
J'ai un peu peur
Мне немного страшно.
Oh mon Dieu, qu′est-ce que va dire maman?
О боже, что скажет мама?
Mon amour, viens plus près, embrasse-moi
Любимый, подойди ближе, поцелуй меня.
Oh, je t'adore beaucoup
О, я так тебя люблю.
Cette nuit est la nuit
Эта ночь - наша ночь.
Oh, oui cette nuit est la nuit
О, да, эта ночь - наша ночь.
Je t'aime, je t′aime, je t′aime
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
Cette nuit, ho
Этой ночью, о
Cette nuit
Этой ночью.





Writer(s): Rod Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.