Rod Stewart - Trade Winds [Early Version] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rod Stewart - Trade Winds [Early Version]




Trade Winds [Early Version]
Пассаты [Ранняя версия]
Here I stand looking, looking around me
Стою я здесь, смотрю, оглядываюсь вокруг,
While all around me what do I see
И что же вижу я вокруг себя?
Unhappy faces behind a painted smile
Несчастные лица за нарисованной улыбкой,
Heartache and loneliness dressed up in modern style
Сердечная боль и одиночество, одетые по современной моде.
Unhappy people living in sin and shame
Несчастные люди, живущие в грехе и стыде,
Reflections of myself, life is no easy game
Отражения меня самого, жизнь непростая игра.
We're caught in the trade winds
Мы пойманы в пассаты,
The trade winds of our time
Пассаты нашего времени.
Here I stand looking, looking around me
Стою я здесь, смотрю, оглядываюсь вокруг,
While all around me what do I see
И что же вижу я вокруг себя?
Young girls who'll soon become
Молодые девушки, которые скоро станут
Streetwalkers in the night
Уличными девицами в ночи,
Young boys, the restless breed
Молодые парни, беспокойное племя,
Looking for a fight
Ищущие драки.
Children both rich and poor
Дети, богатые и бедные,
They're searching for the truth
Ищут истину.
If they don't find it
Если они её не найдут,
God help tomorrow's youth
Боже, помоги будущей молодёжи.
We're caught in the trade winds
Мы пойманы в пассаты,
The trade winds of our time
Пассаты нашего времени.
Trade winds are blowing, blowing around me
Пассаты дуют, дуют вокруг меня,
While all around me what do I see
И что же вижу я вокруг себя?
Hatred and jealousy
Ненависть и зависть,
Brotherhood is dying
Братство умирает.
Love is the answer
Любовь это ответ,
But nobody's buying
Но никто её не покупает.
Good people turning bad
Хорошие люди становятся плохими,
Some don't but they are few
Некоторые нет, но их мало.
The winds are blowing
Ветры дуют,
The choice is all up to you
Выбор за тобой.
We're caught in the trade winds
Мы пойманы в пассаты,
The trade winds of our time
Пассаты нашего времени.
Yes we're caught up in the trade winds
Да, мы пойманы в пассаты,
The trade winds of our time
Пассаты нашего времени.
We are riding on the trade winds
Мы летим на пассатах,
The trade winds of our time
Пассатах нашего времени.





Writer(s): WILLIAM SALTER, RALPH MCDONALD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.