Paroles et traduction Rod Stewart - What Am I Gonna Do [I'm So In Love With You] (Remastered Album Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Am I Gonna Do [I'm So In Love With You] (Remastered Album Version)
Что Мне Делать [Я Так В Тебя Влюблен] (Ремастированная Версия Альбома)
Can
I
tell
you
what
you
mean
to
me
Могу
ли
я
сказать
тебе,
что
ты
для
меня
значишь?
You're
essential
as
the
air
I
breathe
Ты
так
же
необходима,
как
воздух,
которым
я
дышу.
Almost
impossible
to
believe
that
you're
mine.
Почти
невозможно
поверить,
что
ты
моя.
You're
like
weekends
all
year
long
under
a
hot
Jamaican
sun.
Ты
как
выходные
круглый
год
под
жарким
ямайским
солнцем.
You
are
a
winner
at
a
hundred
to
one
Ты
как
выигрыш
сто
к
одному.
Something
you've
got
is
something
I
need
right
now
В
тебе
есть
что-то,
что
мне
сейчас
очень
нужно.
You
don't
have
to
prove
it
no
more.
Тебе
больше
не
нужно
ничего
доказывать.
I'm
down
on
my
bended
knees
Я
на
коленях
перед
тобой,
What
am
I
gonna
do
Что
мне
делать?
I'm
so
in
love
with
you.
Я
так
в
тебя
влюблен.
What
am
I
gonna
say
Что
я
скажу,
If
ever
you
go
away.
Если
ты
когда-нибудь
уйдешь?
One
in
a
million
Одна
на
миллион,
A
nightingale
in
Barkley
Square.
Как
соловей
на
площади
Беркли.
I
ain't
goin'
nowhere
without
you.
Я
никуда
не
пойду
без
тебя.
You
are
the
goal
that
wins
the
game
Ты
- гол,
который
выигрывает
матч,
The
very
last
bus
Последний
автобус
Home
in
the
rain.
Домой
под
дождем.
You're
like
Rock'n'Roll
Ты
как
рок-н-ролл
And
champagne
all
in
one.
И
шампанское
в
одном
бокале.
Something
you've
got
В
тебе
есть
что-то,
Is
something
I
need
right
now
Что
мне
сейчас
очень
нужно.
You
don't
have
Тебе
не
нужно
To
prove
it
no
more
Ничего
больше
доказывать.
I'm
down
on
my
bended
Я
на
коленях
What
am
I
gonna
do
Что
мне
делать?
I'm
so
in
love
with
you.
Я
так
в
тебя
влюблен.
What
am
I
gonna
say
Что
я
скажу,
If
ever
you
away.
Если
ты
когда-нибудь
уйдешь?
What
am
I
gonna
do
Что
мне
делать?
I'm
so
in
love
with
you.
...
Я
так
в
тебя
влюблен...
Can
I
tell
you
what
you
mean
to
me
Могу
ли
я
сказать
тебе,
что
ты
для
меня
значишь?
It's
so
difficult
to
define.
Это
так
сложно
определить.
I
could
drink
a
case
of
you
anytime.
Я
мог
бы
пить
тебя
как
вино,
в
любое
время.
The
Sistine
Chapel
and
the
Eiffel
Tower
Сикстинская
капелла
и
Эйфелева
башня,
A
national
anthym
Государственный
гимн
And
April
shower
И
апрельский
ливень,
Tomorrow's
fashion
and
now
I've
found
you
- I'm
complete.
Завтрашняя
мода,
и
теперь,
когда
я
нашел
тебя
- я
полон.
Something
you've
got
is
something
I
need
right
now
В
тебе
есть
что-то,
что
мне
сейчас
очень
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roderick David Stewart, Jay L. Davis, Anthony Paul Brock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.