Rod Stewart - Why Does It Go On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rod Stewart - Why Does It Go On




(Barry mason)
(Барри Мейсон)
[B side of columbia db 7766, 1965]
[B side of columbia db 7766, 1965]
You know it ain't right to beat a man when he's down
Ты же знаешь, что нехорошо бить человека, когда он подавлен.
Know it ain't right to eat when the hunger's around
Я знаю, что неправильно есть, когда голод рядом.
It keeps on worryin' me, as all around I see
Это продолжает беспокоить меня, как и все вокруг,
And still it goes on
И все же это продолжается.
Why does it go on?
Почему это продолжается?
Why does it go on?
Почему это продолжается?
You know it ain't right to take another man's life
Ты знаешь, что это неправильно-отнимать жизнь у другого человека.
You know it ain't right to take another man's wife
Ты знаешь, что это неправильно-брать чужую жену.
Keeps gettin' through to me, as everywhere I see
Продолжает достучаться до меня, как и везде, где я вижу.
Why does it go on?
Почему это продолжается?
Why does it go on?
Почему это продолжается?
Why does it go on?
Почему это продолжается?
They don't want love today
Сегодня им не нужна любовь.
It's headin' all the way
Он движется до самого конца.
They'll burn your book and pencil boy
Они сожгут твою книгу и карандаш мальчик
Throw your mind away
Выбрось свой разум прочь
A man don't steal, but has to work for his pay
Человек не ворует, но должен работать, чтобы заработать.
(Let me tell you one thing)
(Позволь мне сказать тебе одну вещь)
A poker man deals from the top when he plays
Покерист делает ставки сверху, когда играет.
But all good things we take
Но все хорошее мы берем.
We don't build, we just break
Мы не строим, мы просто ломаем.
Why does it go on?
Почему это продолжается?
Why does it go on?
Почему это продолжается?
Why does it go on?
Почему это продолжается?
They don't want love today
Сегодня им не нужна любовь.
It's headin' all the way
Он движется до самого конца.
They'll burn your book and pencil boy
Они сожгут твою книгу и карандаш мальчик
Throw your mind away
Выбрось свой разум прочь
A man don't steal, but has to work for his pay
Человек не ворует, но должен работать за свою зарплату.
(Let me tell you one thing)
(Позволь мне сказать тебе одну вещь)
A poker man deals from the top when he plays
Покерист делает ставки сверху, когда играет.
But all good things we take
Но все хорошее мы берем.
We don't build, we just break
Мы не строим, мы просто ломаем.
Why does it go on?
Почему это продолжается?
Why does it go on?
Почему это продолжается?
Why does it go on? yeah
Почему это продолжается?





Writer(s): Barry Mason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.