Rod Wave feat. Sadie Jean - 2018 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rod Wave feat. Sadie Jean - 2018




2018
2018
I saw you in the back of my show last night
Я видел тебя вчера на своем концерте,
Standing underneath the exit sign
Ты стояла под знаком «выход».
I know it wasn't really you, though
Знаю, это была не ты,
'Cause you were always in the front row
Ведь ты всегда была в первых рядах.
And I've been looking for love online
И я искал любовь в интернете,
And maybe some of them are real good guys
И, может быть, некоторые из них - хорошие ребята,
They're never gonna be like you, though
Но они никогда не будут такими, как ты,
You set the bar above the moon, so
Ты подняла планку выше луны.
I don't wanna be 20-something
Я не хочу быть тем, кому за 20,
And still in my head about
И до сих пор думать о
17, in my bedroom talking
Себе 17-летнем, как мы разговариваем в моей спальне,
You said that by now, we'd
Ты сказала, что к этому времени мы
Paint the walls of our shared apartment
Покрасим стены нашей общей квартиры.
You're still everything I wanted
Ты всё ещё всё, чего я хотел,
I think could work it out
Думаю, у нас всё могло бы получиться.
So what are you doin' now?
Так чем ты сейчас занимаешься?
Now that you finally got the job you like
Сейчас, когда ты, наконец, нашла работу, которая тебе нравится,
I'm making monеy off the songs I write
Я зарабатываю деньги на песнях, которые пишу.
I know you said that I could call you
Я знаю, ты говорила, что я могу тебе позвонить.
I wonder if you wanna call too
Интересно, хочешь ли ты позвонить мне?
Now that the future doesn't feel so far
Теперь, когда будущее не кажется таким далеким,
It doesn't seem as wrong to want what's ours
Не кажется неправильным хотеть того, что принадлежит нам.
And after everything that's happened
И после всего, что произошло,
I wanna put it in the past tense
Я хочу оставить это в прошлом.
'Cause I don't wanna be 20-something
Потому что я не хочу быть тем, кому за 20,
And still in my head about
И до сих пор думать о
17, in my bedroom talking
Себе 17-летнем, как мы разговариваем в моей спальне,
You said that by now, we'd
Ты сказала, что к этому времени мы
Paint the walls of our shared apartment
Покрасим стены нашей общей квартиры.
You're still everything I wanted
Ты всё ещё всё, чего я хотел,
I think we could work it out
Думаю, у нас всё могло бы получиться.
So what are you doin' now?
Так чем ты сейчас занимаешься?
Look, uh
Слушай, э-э,
My tongue get twisted, and I don't know what to say
У меня язык заплетается, и я не знаю, что сказать.
Should've picked up the phone, but my pride got in the way
Надо было взять трубку, но моя гордость встала на пути,
Only 19 and we was in and out of state
Нам было всего по 19, и мы мотались по разным штатам.
By the time I turned 20, I was opening up for Gates
К тому времени, как мне исполнилось 20, я уже выступал на разогреве у Gates.
And before the money, we had everything
И до денег у нас было всё.
Should've took you out the country, but was scared of planes
Я должен был увезти тебя из страны, но боялся самолетов.
All the niggas I came in the game with
Все ниггеры, с которыми я начинал,
Either faded or they still on the same shit
Либо исчезли, либо до сих пор занимаются той же фигней.
But Noonie, he lane switched to arena tours, marble floors
Но Noonie перешел на другой уровень: туры по аренам, мраморные полы.
Gave my life to my dream, but my heart was yours
Я посвятил свою жизнь своей мечте, но моё сердце принадлежало тебе.
Youngin made it out the trenches, really went the distance
Молодой парень выбрался из грязи, прошел весь путь.
Something they can't ignore
То, что они не могут игнорировать.
Rappers pretend to be friends, but they really wanna pass me
Рэперы притворяются друзьями, но на самом деле хотят меня обойти.
"Wave, let's do a song," that's the first thing they ask me
"Wave, давай запишем песню" - это первое, о чем они меня спрашивают.
Jumbotron jumpin' like I came off Degrassi
Я прыгаю по джамботрону, как будто я из "Деграсси".
Twenty million dollar mansion like an athlete
Особняк за двадцать миллионов долларов, как у спортсмена.
But my house ain't a home 'cause I'm in it alone
Но мой дом - не дом, потому что я в нём один.
Couldn't right my wrongs, so I was writin' songs
Не мог исправить своих ошибок, поэтому писал песни.
Such a successful life, but my heart is gone
Такая успешная жизнь, но моё сердце разбито.
Waitin' for you to call my phone, 'cause I don't
Жду, когда ты позвонишь мне, потому что я не...
I don't wanna be 20-something
Я не хочу быть тем, кому за 20,
And still in my head about
И до сих пор думать о
17 in my bedroom talking
Себе 17-летнем, как мы разговариваем в моей спальне,
You said that by now, we'd
Ты сказала, что к этому времени мы
Paint the walls of our shared apartment
Покрасим стены нашей общей квартиры.
You're still everything I wanted
Ты всё ещё всё, чего я хотел,
I think we could work it out
Думаю, у нас всё могло бы получиться.
So what are you doin' now?
Так чем ты сейчас занимаешься?





Writer(s): Rodarius M Green


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.